l@s zapatistas no están sol@s.

Infos

Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 

 

Abejas de Acteal " desde su forma de lucha sigamos firmes en la construccion de la paz y del respeto"

En esta ocasión, queremos solidarizarnos con nuestras hermanas y hermanos del Movimiento en Defensa de la Vida y el Territorio (MODEVITE),

Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
     Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
           Municipio de Chenalhó, Chiapas, México.

22 de junio del 2019.








Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
A las y los defensores de los derechos humanos
A los medios libres y alternativos
A los medios de comunicación nacional e internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

Hermanas y hermanos:

Desde nuestra experiencia de lucha y caminar NO Violentos y como parte del Pueblo Creyente, legado de nuestro Hermano y Pastor Samuel Ruiz García, volvemos a levantar la voz, ante tanta violencia y muerte en nuestro México.

Hoy, en nuestro comunicado, no va a caber la lista interminable de casos de violaciones a los derechos humanos, llámese: presos políticos, discriminación, desapariciones forzadas, migración, feminicidios, etc., pero, tan solo mencionar algunos casos, nos indican cómo es que en nuestro México existe una podredumbre, pero, ¿todavía existen caminos para reconstruir nuestro país?...
Foto: Area de Comunicación las Abejas de Acteal 




En esta ocasión, queremos solidarizarnos con nuestras hermanas y hermanos del Movimiento en Defensa de la Vida y el Territorio(MODEVITE), el Centro de Derechos Indígenas, (CEDIAC), la Misión Jesuita en Bachajón y, en especial al Párroco José Avilés Arriola, S.J., de la Misión de Bachajón, que a través de un boletín informativo denunció el CEDIAC, ataques de parte de agentes municipales, integrantes del Comisariado Ejidal de San Sebastián Bachajón, y otras autoridades municipales, han promovido, basados en la mentira y el acarreo, deslegitimizando al pueblo organizado de Chilón y Sitalá, quienes hombres y mujeres organizados, han decidido construir otros modos de gobierno basados en la autonomía.


La escalada de violencia en contra de nuestros hermanos y hermanas del MODEVITE, la Misión Jesuita de Bachajón, y del Párroco José Avilés, también son consecuencias de su resistencia y denuncia tenaz en contra de la construcción de la súper carretera San Cristóbal de Las Casas-Palenque, el Tren Maya y otros proyectos neoliberales.

Ante esta triste realidad, pedimos a las autoridades comunitarias y ejidales de San Sebastián Bachajón, de respetar el modo de organización y construcción de autonomía de los que integran el MODEVITE y al trabajo de la Misión Jesuita, y que no caigan en el error histórico, el de atacar a sus propios hermanos, es hacer un trabajo sucio de los explotadores y caciques herederos de los que a nuestros ancestros los sometieron a la esclavitud y a la sumisión, despojándoles de sus tierras y derechos fundamentales.
Foto: Area de Comunicación las Abejas de Acteal 

Así, mismo, convocamos a la sociedad civil organizada y consciente a estar pendientes de este caso y a realizar acciones pacíficas, exigiendo a las autoridades estatales y federales competentes para que cesen la violencia en contra de nuestros hermanos tseltales y tsotsiles del MODEVITE, la Misión Jesuita de Bachajón y al integrantes del CEDIAC. Y que la decisión de formar otro tipo de gobierno como parte de la autonomía en este territorio tseltal, sean respetados tanto por el gobierno oficial como de las autoridades comunitarias oficiales.

Como dijimos al principio de este documento, existen muchos casos de violencia en muchas partes de México, pero, creemos que es posible transformar esa violencia en paz y en respeto, para que en nuestros pueblos, en nuestras comunidades vivamos en armonía, respetando nuestras diferencias y, no permitir más intromisión de los partidos políticos y de los ricos y poderosos que dañan y destruyen a nuestras vidas, nuestro tejido social, político, económico y cultural.

Hermanas y hermanos, desde su forma de lucha de cada pueblo y cada colectivo, sigamos firmes en la construcción de la paz y del respeto, quizá esto es un sueño grande, y es difícil conseguirlo en pocos días, pero, realizando pequeñas acciones, con constancia y perseverancia, sí, podemos realizar ese sueño de un mundo de paz, respeto y de vida digna.

Nuestra Madre la Virgen de la Masacre de Acteal y Dios Papá-Mamá son MÁS GRANDES que cualquier problema y, sabemos nos acompañan siempre en nuestro caminar, le pedimos a ellos, PAZ y RESPETO a nuestros hermanos de MODEVITE, Misión Jesuita de Bachajón, Párroco José Avilés. Asimismo, pedimos JUSTICIA yVERDAD por nuestras hermanas y hermanos del Congreso Nacional Indígena y de Concejo Indígena de Gobierno, quienes han sufrido represiones y asesinatos en estos días.
Foto: Area de Comunicación las Abejas de Acteal 


En estos tiempos de dolor, de oscuridad e incertidumbre, a 25 años del nacimiento de nuestra Organización y aquí en Acteal, Casa de la Memoria y Esperanza, hemos aprendido que: CUANDO SE LLEGA A LOS LÍMITES DEL DOLOR, LA ESPERANZA ABRE NUEVOS CAMINOS.


Atentamente.



Por la Mesa Directiva:



Juan Vásquez Luna                  Antonia Vásquez Pérez                                       Presidente                                 Vicepresidenta                             

Hermilo Pérez Sántiz                   María Vásquez Gómez             
Secretario General                               Subsecretaria                                                   

Genaro Oyalté Pérez                  Antonia Pérez Pérez
                                  Tesorero                                   Subtesorera

Mexique : Lettre ouverte contre la militarisation de zones indigènes de l’Armée zapatiste

Mexique : Lettre ouverte contre la militarisation de zones indigènes de l’Armée zapatiste


France Amérique Latine publie ici une traduction de la lettre ouverte qui dénonce la résurgence des activités militaires dans les territoires des communautés zapatistes. Cette lettre a été signée par de nombreuses personnalités et organisations internationales.


Détail d’une fresque murale réalisée au Caracol Morelia par des membres de l’EZLN et des artistes en résidence au centre culturel Edelo de San Cristobal de las Casas, Chiapas, 2009. www.katieyamasaki.com

À celles et ceux qui sont encore disposé.e.s à écouter

Ce message est un message d’inquiétude pour la vie et pour la dignité. Nous qui signons cette lettre, nous sommes inquiets de ce qui est en train de se passer, de nouveau, dans ce coin oublié du sud-est mexicain qui est devenu le cœur de l’espérance et de la rébellion, le Chiapas.

Il ne s’agit pas d’un manifeste idéologique ni d’une déclaration de posture face aux changements politiques qui se produisent au Mexique, mais un message de véritable inquiétude pour ce que l’on sent se rapprocher dans cet ici-bas qui, après 25 ans, après 500 ans, résiste toujours à l’extermination et à l’oubli. Ceux pour lesquels nous sommes inquiets, ce sont ceux qui ont lutté pendant un quart de siècle pour leur autonomie, qui ont mis la dignité au-dessus du pragmatisme politique, qui ont été un exemple de liberté dans un monde enchainé par la peur, ce sont les Zapatistes pour lesquels nous sommes inquiets.

Nous nous inquiétons d’apprendre la croissante activité militaire sur les territoires des communautés zapatistes. Nous voyons qu’au beau milieu de la complexe situation de sécurité que vit le Mexique, le chemin de la militarisation du pays se renforce encore. C’est un signal d’alerte que, sous la stratégie très questionnée autour de la Garde Nationale, celle-ci soit, de la même façon que cela s’est produit tant de fois, une force de « sécurité » qui ne fasse pas la distinction entre crime et résistance, entre cruauté et digne rébellion. Il est contradiction que, alors que les informations issues du Gouvernement mexicain elles-mêmes indiquent que la zone Zapatiste figure parmi les zones où le taux de criminalité est des plus bas, la stratégie de sécurité soit dirigée de manière menaçante contre ces zones qui font partie des rares sanctuaires de liberté et de sécurité pour le Mexique d’en bas. Plus qu’une stratégie sécuritaire, cela ressemble à une stratégie guerrière.

Bien que parmi les signataires figure un ensemble divers de personnes qui peuvent voir l’administration d’Andrés López Obrador soit avec espoir soit avec scepticisme, nous sommes toutes des personnes qui rêvons d’un monde différent, meilleur. Nous qui partageons ces mots, nous croyons qu’un changement au Mexique ne peut survenir sous l’ombre planante du pragmatisme politique, en cédant aux pressions qui mènent à l’autoritarisme, au dépouillement et à la violence au bénéfice d’1%, ni en dénigrant les voix critiques qui ont gagné le respect du monde grâce à leur authenticité et leur consistance.

Nous voyons un processus croissant d’hostilité envers les résistances authentiques, historiques et légitimes qui s’opposent aux projets tels que le Train Maya, le Couloir Transismique et le Plan Intégral Morelos, entre autres. Nous sommes préoccupé.e.s d’apprendre les récents homicides de membres du Congrès National Indigène et du Conseil Indigène de Gouvernement. Nous sommes préoccupé.e.s par la possibilité que cette nouvelle administration, comme ses prédécesseurs, libéraux ou conservateurs, de nouveau mette les peuples indigènes au bord de l’extermination.

Le monde regarde avec les yeux et le cœur ce qui se passe au Mexique et au Chiapas.

A bas la guerre contre les Zapatistes et les Peuples Indigènes du Mexique !

Traduction de Lauriane Bouvet

Lire la lettre en espagnol sur le site du journal La Jornada.

Signataires internationaux.ales :

Noam Chomsky, Arundhati Roy, Boaventura De Souza Santos, Raúl Zibechi, Yvon Le Bot, Michael Hardt, Oscar Olivera, Hugo Blanco Galdós, Jasmin Hristov, Joe Foweraker, Eric Toussaint, Michael Löwy, Carlos Taibo, Pedro Brieger, Manuel Rozental, Mauricio Acosta, Vilma Almendra, Nicolás Falcoff, Guillermina Acosta, Iosu Perales, Philippe Corcuff (profesor de ciencia politica, Lyon, Francia), Enzo Traverso (Susan and Barton Winokur Professor in the Humanities, Cornell University), Mikel Noval (Eusko Langileen Alkartasuna-Solidaridad de los Trabajadores Vascos – ELA), Manuel Gari Ramos (miembro de la Coordinadora Confederal de Anticapitalistas), Francisco Louçã (Economista, miembro del Consejo de Estado, Portugal), Leo Gabriel (Miembro del Consejo Internacional del Foro Social Mundial), Pierre Galand (Senador honorario, ex-secrétario general de Oxfam Belgica), Alberto Acosta (Ex-presidente de la Asamblea Constituyente, Ecuador), Miguel Urbán (eurodiputado), Raúl Camargo (ex diputado de la Asamblea de la Comunidad de Madrid), José María González “Kichi” (Alcalde de la ciudad de Cádiz), José Luis Cano (diputado del Parlamento de Andalucía), Marco Bersani (porta voz de ATTAC ITALIA), Tomas Astelarra (periodista, Argentina), Derly Constanza Cuetia Dagua (Indígena Nasa, Pueblos en Camino), Antonio Moscato (Universidad del Salento Lecce -Italia), Jaime Pastor (editor de Viento Sur), Aldo Zanchetta (periodista free lance Lucca -Italia), Miren Odriozola Uzcudun (País Vasco), Kepa Bilbao Ariztimuño (profesor), Rogério Haesbaert (geógrafo y profesor universidades Federal Fluminense y de Buenos Aires), Gilbert Achcar (Profesor en la SOAS, Universidad de Londres), Antonio Moscato (Italia), Virginia Vargas Valente (Perú), Rommy Arce (ex concejala del Ayuntamiento de Madrid), Josu Egireun (Redacción Viento Sur), Mariana Sanchez (sindicalista, Francia), Jorge Costa (diputado del Bloco de Esquerda en el parlamento de Portugal), Franck Gaudichaud (Catedrático, Universidad Toulouse Jean Jaurés, Francia / Miembro del colectivo editorial de Rebelion.org), Arturo Escobar (Prof de antropologia emerito, U de Carolina del Norte, Chapel Hill), Olga Luisa Salanueva (Directora Maestría en Sociología Jurídica UNLP, Argentina), José Murillo Mateos, Hilda Imas, Jorge Ignacio Smokvina, Hernan Parra Castro Presidente Comité Ejecutivo Nacional FENASIBANCOL, William Gaviria Ocampo Fiscal Comité Ejecutivo NACIONAL FENASIBANCOL, César Augusto Cárdenas Ávila Secretario General C.E.N. FENASIBANCOL, Detlef R. Kehrmann, Camille Chalmers (PAPDA – Haïti), José Angel Quintero Weir (Organización Wainjirawa para la Educación Propia-Venezuela), Vanda Ianowski (Docente Universidad Nacional del Comahue, Río Negro Argentina), Maria Adele Cozzi – camminardomandando (Italia), Luis Martínez Andrade (chercheur post-doctoral Collège d’études mondiales/Fondation Maison des Sciences de l’homme), Roberto Bugliani (Italia), Juanca Giles Macedo (Perú).

Signataires mexicain.e.s

Juan Villoro, Ely Guerra, Oscar Chávez, Francisco Barrios “El Mastuerzo”, Márgara Millán, Juan Carlos Rulfo, Jean Robert, Javier Sicilia, Luis de Tavira, Gilberto López y Rivas, Jorge Alonso, Paulina Fernández Christlieb, Eduardo Matos Moctezuma, Isolda Osorio, Raúl Delgado Wise, Alicia Castellanos Guerrero, Sylvia Marcos, Carolina Coppel, Mercedes Olivera (CESMECA-UNICACH), Carlos López Beltrán, Magdalena Gómez, Rosalva Aída Hernández, Bárbara Zamora, Beatriz Aurora, Néstor Quiñones, Fernanda Navarro, Alejando Varas, Raúl Romero (Sociólogo, UNAM), Marta De Cea, Servando Gajá, Rosa Albina Garavito Elías, Eduardo Almeida Acosta, Ma. Eugenia Sánchez Díaz de Rivera, Ana Lidya Flores Marín, John Holloway, Sergio Tischler, Fernando Matamoros, Gustavo Esteva, José Luis San Miguel, Lucía Linsalatta, Paulino Alvarado, Peter Joseph Winkel Ninteman, Isis Samaniego, Mayra I Terrones Medina (Posgrado en Desarrollo Rural, Profesora investigadora, UAM Xochimilco), Carolina Concepción González González (profesora-investigadora de la Universidad Autónoma de Baja California Sur), José Javier Contreras Vizcaino (Estudiante Doctorado en Sociología ICSyH-BUAP), Mayleth Alejandra Zamora Echegollen (Estudiante Doctorado en Sociología ICSyH-BUAP), Mayleth Echegollen Guzmán.- PROFRA-INVEST.- BUAP., Rene Olvera Salinas (profesor de la UPN y UAQ ,Querétaro, México)., Rogelio Regalado Mújica (Instituto de Ciencias Jurídicas de Puebla), Edgard Sánchez (miembro de la dirección del Partido Revolucionario de los Trabajadores), Karla Sánchez Félix (filósofa), Estefania Avalos Palacios (antropóloga), Francisco Javier Gómez Carpinteiro, Ana María Verá Smith, Rodolfo Suáres Molnar (UAM- Cuajimalpa), Álvaro J. Peláez Cedrés (UAM-Cuajimalpa), Mara Muñoz Galván (Observatorio de Justicia y Derechos Humanos de Mujeres y Niñas), Aline Zárate Santiago (Colectivo Liberación Ixtepecana), Alejandra Ramìrez Gaytán (Desempleada y en ocupación alternativa), Ita del Cielo (socióloga), Gabriela Di Lauro, David Rodríguez Altamirano, Byron Eduardo Lechuga Arriaga, Carolina Martínez de la Peña, María del Pilar Muñoz Lozano, Juan Jerónimo Lemus, Cecilia Zeledón, Ana Laura Suárez Lima, Lilia García Torres, Iliana Vázquez López, Silvia Coca, Katia Rodríguez, Pilar Salazar, Miguel López Girón, Rogelio Mascorro, Alexia Dosal, Edith González, Priscila Tercero, David Hernández, Roberto Giordano Longoni Martínez, Renata Carvajal Bretón, Beleguí Rasgado Malo, Mario Hernández Pedroza, Monserrat Rueda Becerril, Erika Sánchez Cruz, Jannú Ricardo Casanova Moreno, Marisol Delgado, Alejandro Gracida Rodríguez, Ariadna Flores Hernández, Tamara San Miguel y Eduardo Almeida Sánchez.

Organisations :

Red Europa Zapatista, Confederación General del Trabajo (Estado Español), Unión syndicale Solidaires, Francia, TxiapasEKIN (Euskal Herria – País Vasco), Centro de Documentación sobre Zapatismo (CEDOZ) (Estado Español), Asamblea de Solidaridad con México (País Valencia, Estado Español), Humanrights – Chiapas (Zurich, Suiza), Comitato Chiapas “Maribel” (Bergamo, Italia), Y Retiemble! Espacio de apoyo al Congreso Nacional Indígena desde Madrid (Estado Español), Mutz vitz 13 (Marsella, Francia), Associació solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai (Barcelona-Catalunya), Adherentes a la sexta (Barcelona, Catalunya), Ya Basta! Moltitudia Roma” (Italia), Cooperazione Rebelde (Napoli, Italia), Espoir Chiapas – Esperanza Chiapas (Francia), Manchester Zapatista Collective (Reino Unido), ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista), Pueblos en Camino (Colombia), La Insurgencia del Caracol (Argentina), FM La Tribu (Buenos Aires, Argentina), Radio El grito (Córdoba, Argentina), Red de Solidaridad con Chiapas de Buenos Aires (Argentina), Federación Nacional de Sindicatos Bancarios Colombianos “FENASIBANCOL” (Colombia), Red Contra la Represión y por la Solidaridad (México), Unidad Obrera y Socialista – ¡UNÍOS! (México), Unión de Vecinos y Damnificados “19 de septiembre” (México), Editorial Redez (México), Desarrollo y Aprendizaje Solidario (México), Colectivo Detonacción Puebla (México), Editorial En cortito que´s pa´largo (Querétaro, México), Unitierra Puebla (México), Universidad de la Tierra en Oaxaca (México), Centro de Encuentros y Diálogos Interculturales (México), Tianguis Alternativo de Puebla (México), Comisión Takachiualis de Derechos Humanos (México), y Nodo de Derechos Humanos (Méxic

Communiqué CNI/EZLN face à la violence déclenchée à l'encontre des peuples originaires au Mexique

tags : cni, ezln, mexique, pl-fr, violence,
COMUNICADO DEL CNI-CIG Y EL EZLN ANTE LA VIOLENCIA DESATADA CONTRA LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

COMMUNIQUÉ DU CNI (CONGRÈS NATIONAL INDIGÈNE) - CIG (CONSEIL INDIGÈNE DE GOUVERNEMENT) ET DE L'EZLN (ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE) FACE À LA VIOLENCE DÉCLENCHÉE À L'ENCONTRE DES PEUPLES ORIGINAIRES


Aux peuples du monde,
Aux réseaux de soutien au CIG,
À la Sexta nationale et internationale,
Aux médias,


Le passage du capitalisme néolibéral porte dans ses pas la marque du sang de nos peuples là où la guerre empire parce que nous ne cédons pas notre terre, notre culture, notre paix et notre organisation collective ; parce que nous  ne cédons pas dans notre résistance ni ne nous résignons à mourir.



Nous dénonçons la lâche attaque  perpétrée le 31 mai dernier à l'encontre de la communauté nahua de Zacualpan et des membres du CNI, dans la commune de Comala, État de Colima, où un narco paramilitaire a utilisé des armes de gros calibre contre un groupe de jeunes, assassinant l'un d'entre eux et en blessant grièvement trois autres.


Nous accusons comme responsables de ces graves faits les trois niveaux du mauvais gouvernement qui permettent que ces groupes paramilitaires opèrent dans la région, et en priorité le directeur de la sûreté publique Javier Montes García. Nous exigeons que soient pleinement respectés les us et coutumes de la communauté nahua de Zacualpan.



Nous condamnons l'agression et la destruction qui se sont produites à l'aube du 31 mai dans les localités de Rebollero et de Río Minas, appartenant à la communauté binizza de San Pablo Cuatro Venados dans la commune de Zaachila, de État d'Oaxaca, des mains d'un groupe armé qui a détruit violemment les maisons de dizaines de familles. Un grand groupe de personnes est arrivé dans la localité en tirant avec des armes de gros calibre et, après plusieurs salves, utilisant de lourds engins, ont démoli les maisons, obligeant les habitants, parmi lesquels se trouvaient des mineurs d'âge, à s'enfuir et à se réfugier dans la montagne. Ils ont détruit 24 habitations, brûlé le maïs et d'autres grains stockés pour semer. Ils ont brûlé les affaires personnelles de la communauté comme des vêtements et des chaussures. Ils ont en plus volé du bétail, des groupes électrogènes et des pompes à eau. 


Nous condamnons la répression et le pillage commis à l'encontre de nos compagnons et compagnes de la communauté indigène otomi résidant dans la ville de Mexico, qui ont été délogés violemment par des groupes de choc au service du mauvais gouvernement et des entreprises immobilières, accompagnés par des centaines de soldats d'élite pour soutenir Nestor Nuñez, titulaire de la mairie de Cuauhtémoc. C'est le 30 mai à 11h qu'a été attaqué leur campement rue de Londres au n°7, dans le quartier Juárez, occupé par la communauté otomi depuis le séisme du 19 septembre 2017. 


Nous condamnons le siège paramilitaire que des groupes criminels, couverts et soutenus par les trois niveaux du mauvais gouvernement et tous les partis politiques, maintiennent contre les communautés du Conseil indigène et populaire du Guerrero - Emiliano Zapata (CIPOG-EZ) dans le municipe de Chilapa et José Joaquín de Herrera, qui par leur lutte construisent la paix en autonomie.


Nous lançons un appel aux peuples du Mexique et du monde pour qu'ils soient attentifs et solidaires avec la lutte des peuples du Guerrero, qu'ils brisent cet état de siège qui impose la violence, favorise l'appropriation capitaliste des territoires indigènes et empêche la circulation des aliments et des médicaments. Nous lançons un appel à soutenir la collecte de vivres et de produits destinés aux communautés affectées tels que du maïs, des haricots, des piments en conserve, du sucre, des sardines, du thon, du papier hygiénique, des langes et des médicaments, à apporter au local de UNIOS, qui se trouve rue Dr. Carmona y Valle, n° 32, dans le quartier Doctores de la ville de Mexico.


Nous le répétons : "Notre terre mère n'est pas à vendre, ni au grand capital ni à personne ; notre existence n'est pas négociable, ni par conséquent la résistance de nos peuples." 



Sincèrement,
Juin 2019
Pour la reconstitution intégrale de nos peuples
Jamais plus un Mexique sans nous
Congrès national indigène
Conseil indigène de gouvernement
Armée zapatiste de libération nationale

Fiscalia de Chiapas viola derecho a familia maya !

tags : chiapas, maya, pl-fr,


Fiscalía del Ministerio Público Distrito Selva viola derecho a la debida diligencia a familia maya tseltal.

El 29 de mayo de 2019, el Juzgado de Control y Tribunal de Enjuiciamiento, Región 3, Distrito Judicial de Catazajá, en Chiapas, México, decretó sentencia absolutoria al único procesado por la ejecución extrajudicial de Isaías Oleta Pérez, porque la Fiscalía del Ministerio Público Distrito Selva (Fiscalía Selva) con sede en Palenque violó el derecho a la debida diligencia, a la víctima y a su familia integrantes del pueblo maya tseltal.


Isaías fue privado arbitrariamente de la vida, el 10 de julio de 2018, en el ejido Roberto Barrios, municipio de Palenque, por elementos de la Policía Especializada destacamentada en la Comandancia Regional Selva–Palenque, adscrita a la Fiscalía General del Estado de Chiapas.

De acuerdo a testimonios, Isaías y su familia se encontraban durmiendo en su domicilio ubicado en el ejido Roberto Barrios, municipio de Palenque, el 10 de julio de 2018, aproximadamente a las 23:50 horas, cuando escucharon disparos y gritos como: “sal de la casa”; momentos después se percataron que golpeaban su puerta con un marro y oyeron más detonaciones. Isaías decidió salir al patio e inmediatamente le dispararon sin ninguna justificación, cayó al suelo y lo golpearon con palos. A dos de sus hijos los pusieron en el piso boca abajo mientras les apuntaban con armas de fuego. Posteriormente, a Isaías lo arrastraron y subieron a una camioneta que se fue con dirección a Palenque.

Después de horas de búsqueda, el 11 de julio de 2018, la familia de Isaías acudió al Servicio Médico Forense en Palenque, donde reconoció el cuerpo que presentaba lesiones y herida de bala. Fue hasta el 12 de julio de 2018, que después de una manifestación de los familiares y habitantes del ejido Roberto Barrios, les entregaron el cadáver. La Fiscalía Selva inició una carpeta de investigación, donde consta el dictamen médico de la necropsia: Isaías Oleta Pérez… falleció a causa de shock hipovolémico secundario por arma de fuego a nivel de arteria glútea izquierda, además de contar con 3 heridas en el rostro.

De acuerdo a documentación del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Isaías fue ejecutado extrajudicialmente durante un operativo, realizado por 15 elementos de la Policía Especializada destacamentada en la Comandancia Regional Selva–Palenque, para cumplimentar una orden de aprehensión por el delito de lesiones cometido en el año 2014. Es importante señalar que la detención de un probable responsable debe ser acorde a los principios de legalidad, racionalidad, proporcionalidad, congruencia, oportunidad, estricta necesidad, respeto y protección a los derechos humanos (1) omisión por parte de los elementos policíacos que usaron la fuerza de manera desproporcionada.

La investigación de la Fiscalía del Ministerio Público Distrito Selva no ha sido eficaz, imparcial ni seria, ya que los elementos responsables de la privación arbitraria de la vida de Isaías Oleta Pérez pertenecen a la institución que investiga, lo que vulnera el principio de imparcialidad. Por lo cual, no se asegura a la víctima y a sus familiares el esclarecimiento de los hechos, la identificación y sanción de los responsables, así como la reparación de daños, acciones necesarias para que la violación al derecho a la vida por parte de agentes del Estado no quede impune y no vuelva a cometerse.

Por lo anterior, el Frayba urge al Estado mexicano: Proteger el derecho a la verdad y a la justicia por la ejecución extrajudicial de Isaías Oleta Pérez; así como garantizar la integridad y seguridad personal de su familia.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.
13 de junio de 2019
Boletín No. 11

Communiqué du CNI et de l'EZLN face à la violence déclenchée contre les peuples originaires

tags : cni, ezln, pl-fr, violence,

COMMUNIQUÉ DU CNI (CONGRÈS NATIONAL INDIGÈNE) – CIG (CONSEIL INDIGÈNE DE GOUVERNEMENT) ET DE L’EZLN (ARMÉE ZAPATISTE DE LIBÉRATION NATIONALE) FACE À LA VIOLENCE DÉCLENCHÉE À L’ENCONTRE DES PEUPLES ORIGINAIRES


Aux peuples du monde,
Aux réseaux de soutien au CIG,
À la Sexta nationale et internationale,
Aux médias,
La marche du capitalisme néolibéral porte dans ses pas la marque du sang de nos peuples contre lesquels la guerre empire parce que nous n’abandonnons pas notre terre, notre culture, notre paix et notre organisation collective ; parce que nous ne cédons pas dans notre résistance ni ne nous résignons à mourir.
Nous dénonçons la lâche attaque  perpétrée le 31 mai dernier à l’encontre de la communauté nahua de Zacualpan et des membres du CNI, dans la commune de Comala, État de Colima, où un narco paramilitaire a utilisé des armes de gros calibre contre un groupe de jeunes, assassinant l’un d’entre eux et en blessant grièvement trois autres.

Nous accusons comme responsables de ces graves faits les trois niveaux du mauvais gouvernement qui permettent que ces groupes paramilitaires opèrent dans la région, et en priorité le directeur de la sûreté publique Javier Montes García. Nous exigeons que soient pleinement respectés les us et coutumes de la communauté nahua de Zacualpan.
Nous condamnons l’agression et la destruction qui se sont produites à l’aube du 31 mai dans les localités de Rebollero et de Río Minas, appartenant à la communauté binizza de San Pablo Cuatro Venados dans la commune de Zaachila, de État d’Oaxaca, des mains d’un groupe armé qui a détruit violemment les maisons de dizaines de familles. Un grand groupe de personnes est arrivé dans la localité en tirant avec des armes de gros calibre et, après plusieurs salves, utilisant de lourds engins, ont démoli les maisons, obligeant les habitants, parmi lesquels se trouvaient des mineurs d’âge, à s’enfuir et à se réfugier dans la montagne. Ils ont détruit 24 habitations, brûlé le maïs et d’autres grains stockés pour semer. Ils ont brûlé les affaires personnelles de la communauté comme des vêtements et des chaussures. Ils ont en plus volé du bétail, des groupes électrogènes et des pompes à eau. 
Nous condamnons la répression et le pillage commis à l’encontre de nos compagnons et compagnes de la communauté indigène otomi résidant dans la ville de Mexico, qui ont été délogés violemment par des groupes de choc au service du mauvais gouvernement et des entreprises immobilières, accompagnés par des centaines de soldats d’élite pour soutenir Nestor Nuñez, titulaire de la mairie de Cuauhtémoc. C’est le 30 mai à 11h qu’a été attaqué leur campement rue de Londres au n°7, dans le quartier Juárez, occupé par la communauté otomi depuis le séisme du 19 septembre 2017. 
Nous condamnons le siège paramilitaire que des groupes criminels, couverts et soutenus par les trois niveaux du mauvais gouvernement et tous les partis politiques, maintiennent contre les communautés du Conseil indigène et populaire du Guerrero – Emiliano Zapata (CIPOG-EZ) dans la commune de Chilapa et José Joaquín de Herrera, qui par leur lutte construisent la paix en autonomie.
Nous lançons un appel aux peuples du Mexique et du monde pour qu’ils soient attentifs et solidaires avec la lutte des peuples du Guerrero, et qu’ils brisent cet état de siège qui impose la violence, favorise l’appropriation capitaliste des territoires indigènes et empêche la circulation des aliments et des médicaments. Nous lançons un appel à soutenir la collecte de vivres et de produits destinés aux communautés affectées tels que du maïs, des haricots, des piments en conserve, du sucre, des sardines, du thon, du papier hygiénique, des langes et des médicaments, à apporter au local de UNIOS, qui se trouve rue Dr. Carmona y Valle, n° 32, dans le quartier Doctores de la ville de Mexico.
Nous le répétons : «Notre terre mère n’est pas à vendre, ni au grand capital ni à personne ; notre existence n’est pas négociable, ni par conséquent la résistance de nos peuples.» 
Sincèrement,
Juin 2019
Pour la reconstitution intégrale de nos peuples
Jamais plus un Mexique sans nous
Congrès national indigène
Conseil indigène de gouvernement
Armée zapatiste de libération nationale

Journée pour la vie EZLN & CNI! Urgence Guerrero! Appel à action le 27.06

tags : ezln, pl-fr,


CONVOCATION À CONTINUER LES JOURNÉES POUR LA VIE ET CONTRE LA GUERRE
#JornadasPorLaVidaEZLNyCNI #EmergenciaGuerrero
Réunis le 5 juin pour faire un bilan du premier ensemble d'activités réalisées dans plusieurs villes au Mexique et dans le monde afin de visibiliser et  de dénoncer la guerre contre les territoires en résistance et en lutte pour la vie, contre les peuples originaires organisés dans le CNI-CIG ainsi que contre l'EZLN. 

NOUS INFORMONS QUE 
*Pendant tout le mois de mai plus de 50 d'activités (présentations de livres, forum, projections de films, rassemblements, tables d'information, collages d'affiches, remises de documents et activités devant différents ambassades et consulats) ont
été réalisées dans plus de 35 villes au Mexique et dans le monde. Bien que nous soyons conscients qu'il y ait encore beaucoup de travail à faire, le bilan a été positif au vu du nombre d'activités qui ont pu se concrétiserde la couverture médiatique atteinte, et parce que cela nous a permis de visualiser une manière de travailler ensemble tout en respectant les modes et les temps de chaque collectif et réseau de résistance et rébellion.

*Nous considérons nécessaire de maintenir les Journées comme un espace d'articulation de différents efforts qui convergent et coïncident dans l'urgence absolue de donner une réponse organisée en défense de la vie, des chemins de l'autonomie et l'autodétermination que mènent à la fois l'EZLN et le CNI-CIG.


*La situation de violence et de spoliation poursuit son alarmante ascensionet nous comptons étendre et faire entendre le plus fort et le plus énergiquement possible les récentes dénonciations qu'a faites le CNI-EZLN au sujet des attaques paramilitaires dans la municipalité de Comala, Etat de Colima ; de l'agression et la destruction de localités appartenant à la communauté Binizza de Oaxaca ; de la répression et de la spoliation commises contre nos compañeros et compañeras de la communauté indigène otomi résidant dans la Ville de Mexico. 


 *La violence déchaînée contre les camarades du Conseil Indigène et Populaire du Guerrero - Emiliano Zapata (CIPOG-EZ) dans la municipalité de Chilapa de Álvarez et José Joaquín de Herrera nécessite une attention et un suivi particuliers. C'est en effet là qu'ont été assassinés quatre membres de l'organisation, membreségalement du CNI Guerrero, et que 20 communautés sont encerclées par les narcoparamilitaires, mettant endanger la vie des hommes, des femmes et des enfants qui y habitent.

Pour ce qui précède, NOUS INVITONS tous les collectifs, réseaux de femmes, de résistance et de rébellion, organisations et individus ayant participé avec leurs activités dans le cadre des JOURNÉES POUR LA VIE ET CONTRE LA GUERRE, et ceux qui n'en ont pas fait partie mais souhaitent marcher collectivement pour la vie et contre la guerre, à continuer de travailler ensemble et à nous organiser pour relayer, chacun selon ses formes et modes, les actions suivantes: 
   
A C T I O N S


UN. Selon les temps et modes de chacun.e, il faut poursuivre le travail d'information, de visibilisation et de dénonciation du scénario de guerre que nous affrontons. Nous pouvons faire cela au moyen de mégaphones, tables d'information, forums, distribution de tracts, expositions, théâtre, musique, cinéma, en utilisant lessciences et les arts. Ajoutons avec force à notre demande de fin de la militarisation au Chiapas et de justice pour nos compañeros et compañeras du CNI-CIG assassinés durant les 180 premiers jours de gouvernement de la nouvelle administration, le slogan : STOP A LA GUERRE NARCOPARAMILITAIRE CONTRE LE CIPOG-EZ ! Que ces activités cherchent à sortir de l'encerclement informatif et médiatique sur la situation qu'affrontent nos compañeros.as des municipalités de Chilapa de Álvarez et de José Joaquín de Herrera. Sur cette page des compañeros, https://cipogez.wordpress.com/ , sont rassemblées les contributions nécessaires à nos activités.


DEUX. Organiser pendant tout le mois de juin, chacun.e selon ses formes et manières, une campagne de collecte de vivres et de fonds pour les compañeros et compañeras du CIPOG-EZ, et pour les communautés encerclées par le narcoparamilitarisme à Chilapa de Álvarez et José Joaquín de Herrera, qui seront livrés au moment et selon les modalités indiquées par les compañeros et compañeras de l'organisation et du CNI. 


TROIS. Réaliser à nouveau une activité coordonnée entre les réseaux, collectifs et individus qui luttons, en bas et à gauche, au Mexique et dans le monde, le jeudi 27 juin prochain. Nous proposons une diffusion massive de lettreinformant et dénonçant les faits de violence narcoparamilitaire contre nos compañeros et compañeras du CIPOG-EZ, devant les instances diplomatiques comme les ambassades et les consulats à l'extérieur, ainsi que dans les organismes nationaux et internationaux des droits de l'homme au Mexique. Nous considérons qu'il est important d'accompagner cette diffusion de lettres d'un acte politique nous permettant de visibiliser la situation et de générer des archives (audios et visuelles) des activités en vue d'une diffusion postérieure.


Afin de rassembler et diffuser de la manière la plus efficace possible les différentes activités (dispersées et coordonnées) qui se réaliseront ce mois-ci dans le cadre des Journées pour la vie, nous vous invitons à :
    

♦ Enviar a porlavidaycontralaguerra@gmail.com el cartel de las actividades que realizaremos el 27 de Junio, así como el registro (video/foto) de las mismas, para armar un material conjunto que nos sirva de difusión después del término de estas actividades.



* Utiliser sur toutes les publications, affiches et moyen de diffusion, les hashtags suivants : #JornadasPorLaVidaEZLNyCNI #EmergenciaGuerrero (#JournéesPourLaVieEZLNetCNI #UrgenceGuerrero)

* Envoyer à porlavidaycontralaguerra@gmail.com l'affiche des activités que nous réaliserons le 27 juin, ainsi que les archives (vidéos et photos) de celles-ci afin de rassembler un matériel collectif qui nous serve à poursuivre la diffusion après la fin des dites activités.

*Consulter la page facebook des Journées pour la vie et contre la guerre (Jornadas por la vida y contra la guerra) afin de connaître les diverses activités, les lieux, les horaires et les collectifs qui seront réalisées dans le cadre de ces Journées.

* Tout le matériel graphique, infographique, les bandes son de diffusion, les bulletins d'information etc. que nous continuons d'élaborer et que nous voulons partager afin de l'utiliser lors de nos différentes activités, continueront d'être compilés et sont disponibles sur la page www.porqueacordamosvivir.wordpress.com du Réseau de Femmes qui Luttent Parce que nous avons Décidé de Vivre, mais aussi sur les pages miroirs qui s'ajoutent à ce travail et qui, pour le moment, sont celles des compañeros et compañeras du CEDOZ (www.cedoz.org), de Réseau Tlapan (www.redcigtlalpan.org.mx) et des Femmes et la Sexta (www.mujeresylasextaorg.wordpress.com).


QUATRE. De nous réunir le 3 juillet à 18h au Forum José Revueltas pour une évaluation du chemin parcouru et afin de définir les prochaines activités. 



NOTRE LUTTE EST POUR LA VIE ET CONTRE LA GUERRE

Juin 2019

Comité d'Organisation des "Journées pour la vie et contre la guerre"


Condicionan programas y recursos del gobierno por rechazar super carretera San Cristobal Palenque

tags : palenque, pl-fr,

Respeto a la integridad de cuidadores de la Madre Tierra: Pueblo Creyente de la Zona Sur




DIÓCESIS DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS
COMUNICADO DEL PUEBLO CREYENTE
ZONA SUR

En fechas recientes a través de las redes sociales y otros medios nos hemos enterado que algunos grupos políticos del municipio de Chilón, en coordinación con el gobierno estatal y federal, vienen presionando a la población condicionando los recursos económicos y programas de gobierno, en las comunidades de aquel municipio, por no estar de acuerdo en la construcción de la super carretera San Cristóbal Palenque y del Tren Maya. Sobre todo contra los miembros del Movimiento en Defensa de la Tierra y el Territorio (MODEVITE) y en los últimos días con comunicados y arengas a la población en contra del sacerdote José Avilés, párroco de Bachajón.

¿Cómo se habla de una cuarta transformación si no se escucha la voz del pueblo?

Como pueblo creyente de la Zona Sur nos manifestamos en solidaridad con el MODEVITE y el padre Pepe ante estas situaciones de persecución que tienen en su contra.

A las instancias de gobierno correspondientes, en sus tres niveles, exigimos se respete la integridad personal de los miembros del MODEVITE y del sacerdote José Avilés y su equipo de trabajo.

Estaremos atentos a la situación de aquella región y en disposición por alguna acción diocesana a realizar. 
 
Si tocan a uno-una tocan a todos-todas.
Venustiano Carranza, Chiapas; 10 de junio de 2019
Socoltenango, Las Rosas y Teopisca Amatenango
Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Méxio


EZLN y CNI convocan a la Campaña por la vida, la paz y la justicia en la montaña de Guerrero

Convocatoria del CNI-CIG y el EZLN a la CAMPAÑA POR LA VIDA, LA PAZ Y LA JUSTICIA EN LA MONTAÑA DE GUERRERO


::::
::::::::::::::::::
Convocatoria del CNI-CIG y el EZLN a la CAMPAÑA POR LA VIDA, LA PAZ Y LA JUSTICIA EN LA MONTAÑA DE GUERRERO
Los pueblos, las comunidades, naciones, colectivos, barrios y tribus originarias que somos el Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno, y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, llamamos a tomar las acciones necesarias para desmontar la guerra de los poderosos en contra de la vida de la humanidad y el planeta entero, en particular el cerco paramilitar y la estructura que sostiene la violencia contra nuestros pueblos que, con dignidad, estamos decididos a frenar y desmontar.
Por lo que:

Considerando
  1. Que la guerra narco paramilitar capitalista en contra de pueblos y comunidades miembros del Congreso Nacional Indígena, con la complicidad de los malos gobiernos y bandas criminales, se expande por muchas geografías de este país, pretendiendo imponer con terror el exterminio de la vida y la paz que defendemos para concretar sus violentos proyectos neoliberales.
  2. Que continúa la impunidad ante el cobarde asesinato de nuestro hermano Samir Flores Soberanes de la comunidad indígena nahua de Amilcingo, Morelos, así como las intenciones de los dueños del dinero de hacer la criminal termoeléctrica en Huexca, Morelos.
  3. Que el Concejo Indígena y Popular de Guerrero- Emiliano Zapata, miembros del CNI-CIG, convocan a romper el cerco narco paramilitar que organizaciones criminales imponen sobre la región de la montaña baja.
  4. Que esta agresión permanente a nuestros compañeros está generando una crisis humanitaria ante la dificultad para ingresar alimentos y medicamentos a la región, el miedo de sembrar la tierra ante el riesgo de ser asesinados en la parcela, o el no poder tener abiertas las escuelas por temer un posible ataque a nuestras hijas e hijos.
CONVOCAMOS
A las redes de apoyo del Concejo Indígena de Gobierno, a las redes de resistencia y rebeldía, a la Sexta Nacional e Internacional, a las organizaciones y redes de derechos humanos, a la sociedad civil consciente y solidaria, a participar en la  
CAMPAÑA POR LA VIDA, LA PAZ Y LA JUSTICIA EN LA MONTAÑA DE GUERRERO
que partirá de la comunidad indígena nahua de Amilcingo, Morelos, el día 12 de julio de 2019 para estar los días 13 y 14 de julio en la comunidad de Acahuehuetlan, municipio de Chilapa, Guerrero.
Con esta iniciativa, llamamos a realizar acciones paralelas y simultaneas en los espacios organizativos de todas y todos desde nuestras capacidades colectivas para parar la guerra capitalista en contra de los pueblos de Guerrero, con los que juntos romperemos el cerco impuesto por grupos criminales, que aliados con los malos gobiernos, pretenden acabar el poder de abajo con el terror y la violencia, porque saben que es ahí donde ellos serán derrotados.
Convocamos a participar en el ACOPIO DE ALIMENTOS, MEDICAMENTOS Y RECURSOS ECONÓMICOS QUE SE ESTARÁ REALIZANDO EN LA CALLE DR. CARMONA Y VALLE NO. 32, COLONIA DOCTORES, CIUDAD DE MÉXICO CON UN HORARIO DE 10:00 A 17:00 HORAS.
Igualmente invitamos a hacer donativos en la cuenta del Congreso Nacional Indígena A NOMBRE DE ALICIA CASTELLANOS GUERRERO, BBVA BANCOMER, NO. DE CUENTA: 0471079107, CLABE BANCARIA: 012540004710791072, SWIFT BCMRMXMM, ABA: 021000128, ENVIANDO COPIA DEL DEPÓSITO CON NOMBRE, TELÉFONO O DIRECCIÓN AL SIGUIENTE CORREO: aliciac.2145@gmail.com; y manifestando que dicho donativo va dirigido a las comunidades participantes en el Concejo Indígena y Popular de Guerrero–Emiliano Zapata (CIPOG- EZ).
Todo lo recaudado será administrado directamente por el Concejo Indígena y Popular de Guerrero–Emiliano Zapata (CIPOG- EZ) y distribuido de acuerdo a sus acuerdos colectivos.
Así pues, el llamado es para defender nuestra vida y existencia colectiva, pues no solo resistiremos esperando la muerte, sino que reconstruiremos el mundo antiguo, el del presente y el del futuro que derrotará este embate contra nuestra existencia, porque la vida del mundo, de nuestra madre tierra, de nosotros los pueblos indígenas, no es negociable.
Atentamente
Por la reconstitución Integral de Nuestro Pueblos
Nunca más un México sin nosotros
Junio de 2019
Congreso Nacional Indígena
Concejo Indígena de Gobierno
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Situación grave en atención a la salud a preso en huelga de hambre

San Cristóbal de las Casas,
12 de junio de 2019

Graves vulneraciones a los derechos humanos de nuestro compañero Adrián
Gómez Jiménez en su ingreso hospitalario y en la atención a su salud.

El pasado lunes les informábamos que nuestro compañero Adrián Gómez
Jiménez había tenido que ser de nueva cuenta trasladado al hospital para
recibir atención médica por dolores en el riñón y la aparición de orina
en la sangre.



Igual que le había pasado anteriormente el 22 de mayo del presente año
en el que tuvo que ser atendido con antibióticos por una fuerte
infección causada por deshidratación.

El día de ayer en la mañana todavía no teníamos noticias del estado de
nuestro compañero, igualmente recibimos la llamada de Juan de la Cruz
Ruiz, su compañero de organización en lucha y en huelga de hambre en la
que nos expresaba su angustia ya que no había tenido información de su
estado de su salud, aunque había solicitado en varias ocasiones esta
información.


Igualmente ayer, pero ya en la tarde, pudimos tener información
detallada y alarmante que nos llega a través de la hermana de Juan de la
Cruz Ruiz y de una amiga de Adrián que tuvieron la oportunidad de poder
acceder al hospital donde estaba internado.

El relato que les vamos a detallar es prácticamente literal, en él se
incluyen todas las vulneraciones a derechos humanos, situaciones que se
podrían decir de maltrato y negligencias que nuestro compañero ha tenido
que soportar y enfrentar en este traslado al hospital:

“Llegamos al Hospital de las Culturas aproximadamente a las 12:30 de la
tarde, encontramos a Adrián en un pasillo de la zona de urgencias
acostado en una camilla en la que llevaba esposado desde ayer a las 5 de
la tarde y en una situación de total abandono.

Anímicamente estaba muy decaído y físicamente estaba con síntomas de
tener fiebre y con una vía intravenosa en la que se le estaba
suministrando el medicamento con suero.

Había dos funcionarios del CERSS Nº5 encargados de su custodia, se les
exigió que de manera inmediata le fueran retiradas las esposas y que nos
argumentaran en base a que peligrosidad estaba esposado. No tenía la
posibilidad ni de moverse, en una mano tenía la vía intravenosa del
suero y en la otra la muñeca esposada a una camilla. Nos dijeron que
eran órdenes de arriba sin especificarnos quién era ese arriba.

También se les pidió explicaciones de ese hecho al personal del hospital
sin que ellos nos dieran ninguna respuesta al respecto más que silencio.

Llegaron después para dejar una receta con los medicamentos que se le
habían prescrito y para comunicarnos que ya se estaba tramitando el alta
médica para ser trasladado de nuevo al CERESO donde debía de seguir su
tratamiento por vía oral.

Posteriormente llegó una enfermera para retirarle la vía intravenosa y
decirle que ya se podía vestir, sin brindarle la menor ayuda ni para
bajarse de la camilla.

Esperamos a que termina el sangrado de la extracción de la vía y pedimos
una escalera de dos peldaños para que se pudiera bajar de la camilla, ya
que está estaba excesivamente elevada y él se encontraba algo mareado.
Suponemos que es porque desde el ingreso no se le había suministrado
miel, que es el único alimento que está tomando en la huelga de hambre.

Tampoco le habían suministrado agua desde el momento del ingreso, y ante
la solicitud de la misma nos hicieron salir a comprar agua embotellada
fuera del hospital; primero argumentando su seguridad y después que
ellos no tenían vasos. Además que ya le estaban dando de alta medica,
así que ya no estaban en la “obligación” de suministrarle nada. Les
preguntamos, a estas personas, si sabían que esa persona estaba en
huelga de hambre y que tenía una necesidad especial de atención con agua
y miel y nos dijeron que ellos no tenían conocimiento porque nadie les
había informado de nada.

Adrián nos dice que hoy a las 11:00 de la mañana se presentaron con
comida y que le querían obligar a ingerir alimentos, a lo que se negó en
rotundo. Estuvieron bastante rato con el plato de comida junto a él,
hasta que al final le hicieron firmar un documento en el que él decía
que rechazaba tomar alimentos y que ellos se lo habían suministrado.

Fuimos a la farmacia del hospital a buscar los medicamentos que le
habían recetado y nos dijeron que al no contar con Seguro Popular la
receta tenía que estar sellada por dirección y que además sólo tenían
uno de los tres medicamentos , así que el resto no los podían entregar.
Que teníamos que ir a comprarlos a cualquier farmacia.

Regresamos a que los guardias nos facilitaran el proceso del sellado de
la receta con el director y nos dijeron que teníamos que esperar a que
la Trabajadora Social llegara.

Esperamos como una hora aproximadamente a que llegara la Trabajadora
Social y cuando llegó dijo que se tenía que volver a ingresar a Adrián
para que lo revisaran bien. Ahí le preguntamos que era lo que le hacía
pensar que un médico que le había dado un parte de alta no lo había
revisado bien. Y nos dijo que ella traía la recomendación de que Adrián
fuera internado de nuevo en el hospital. A lo que Adrián se negó en
rotundo argumentando que no quería estar más en la misma situación en la
que había estado desde su ingreso, esposado en una cama sin poder tomar
agua, ni miel. Que no podía aguantar ni un minuto más y que quería
regresar al CERSS donde podía tener acceso al agua, a la miel a poder
dormir, y descansar ya que no había podido dormir absolutamente nada en
toda la noche. Que además él ya había recibido la visita de la doctora
para decirle que ya no era necesario que continuara en el hospital ya
que el resto de su tratamiento lo podía realizar en el lugar que
estuviera.

La Trabajadora Social, que no nos quiso facilitar su nombre, insistió
hasta la saciedad pero Adrián defendió firme su postura y les dijo que
sólo se quedaría si le obligaban a hacerlo y que sería en contra de su
voluntad. Que no podía soportar estar ni un minuto más en esas
condiciones.

También nos dijo que ella no podía conseguir los medicamentos que Adrián
necesitaba y que en todo caso era algo que tendía que ver el contador al
día siguiente. Algo imposible porque Adrián necesita tomar el
antibiótico y el resto de medicamentos esta misma noche. Así que fuimos
con la receta a la farmacia a comprar los medicamentos.

Esperamos casi otra hora más desde la llegada de esta señora hasta que
ella solicitó que viniera el transporte donde Adrián sería trasladado al
CERSS nº5.

Cuando llegaron estas personas jalaron las manos de Adrián para
esposarlo casi sin mediar palabra, él tuvo que pedir que le dejaran
despedirse y poder abrazar a las personas sin estar esposado.

Lo esposaron lo pasearon por la salida del hospital y por la calle hasta
llegar al vehículo con dos guardias pegados a él agarrando su camisa por
la parte trasera del cuello. Lo subieron al vehículo que lo iba a
transportar con aproximadamente 10 agentes y se lo llevaron.”

Esto no puede ser otra cosa más que maltrato y crueldad. Negarle el
agua, la miel, pasearle un plato de comida delante de él después de 88
días en huelga de hambre. Esposarlo a una camilla sin ni tan siquiera la
posibilidad de moverse, querer dejarle allá a toda costa cuando él se
negaba a quedarse, no suministrarle sus medicamentos…

Y esto, cuando supuestamente dicen y repiten hasta la saciedad que están
preocupados por su salud; ¿Qué será con el resto de casos de la
población reclusa que nos les preocupan?

¿A esto es a lo que el Gobierno se refiere cuando dicen que está
atendiendo sus casos?, ¿Sus demandas?, ¿Así es como atienden sus
denuncias de tortura, causándoles más tortura?

En este momento Adrián se encuentra ya en el CERSS nº5 de San Cristóbal
de las Casas junto a sus compañeros en lucha. Hemos podido tener
comunicación telefónica con ellos y nos dicen que Adrián pudo descansar
esta noche y que todavía se encuentra muy débil y agotado por la
experiencia. Suponemos, que aunque su salud empeore se lo va a pensar
dos veces antes de pedir un traslado al hospital para evitar otra
“experiencia” de este tipo.

Nosotras, nosotros no podemos mas que señalar ,repudiar y rechazar todos
y cada uno de estos actos. Tantos los ejercidos desde el Hospital de las
Culturas, como todos a los que ya nos tiene acostumbrados la institución
penitenciaria.

Exigimos la libertad inmediata de nuestros compañeros!
Ya basta de tanta crueldad, desprecio y castigo!

Hasta que todas y todos seamos libres

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

Exigen fin a las amenazas y hostigamientos a los presos en huelga de Hambre



Cese de amenazas y hostigamientos a presos en huelga de hambre en Chiapas


22 Mar, 2019  en Acciones Urgentes por 


El pasado 15 de marzo, 6 personas privadas de su libertad iniciaron una huelga de hambre en diversas cárceles de Chiapas, el 18 de marzo 7 personas más se unieron a este movimiento.


Las personas que se encuentran en huelga de hambre son: Abraham López Montejo y Germán López Montejo, en el Centro de Readaptación Social de Sentenciados No. 14 El Amate (CERSS No. 14 El Amate), en Cintalapa; Adrián Gómez Jiménez, Juan de la Cruz Ruíz, Mariano Gómez López, Marcos Gómez López, Martín Gómez López, Mariano Pérez Velasco, Mario Díaz Rodríguez, Felipe Díaz Méndez y Juan Castellanos Gómez en el CERSS No. 5 en San Cristóbal de Las Casas; así como Marcelino Ruíz Gómez y Baldemar Gómez Hernández en el CERSS No. 10 en Comitán de Domínguez.

Las 13 personas privadas de su libertad iniciaron la huelga de hambre al interior de las cárceles para denunciar las violaciones a los derechos humanos que viven cotidianamente en los centros penitenciarios en donde se encuentran, así como para reivindicar su inocencia ante los juicios injustos en que están siendo procesados. Es importante señalar que han denunciado tortura y tratos crueles inhumanos y/o degradantes desde el momento de su detención, 12 de ellos son indígenas tsotsiles.

Los 13 presos en huelga de hambre han indicado que constantemente reciben amenazas y hostigamiento de parte de las autoridades penitenciarias para que desistan de su manifestación.

Este Centro de Derechos Humanos cuenta con datos documentales que Abraham López Montejo y Germán López Montejo, fueron llevados a la celda de castigo conocida como El Horno en el CERSS No. 14 El Amate; y que Adrián Gómez Jiménez y Juan de la Cruz Ruíz se encuentran en una celda de castigo en el CERSS No. 5 en condiciones de aislamiento e insalubridad, lo que pone en riesgo su integridad física y psicológica.

Solicitamos que se respete la integridad personal de las 13 personas privadas de su libertad que se encuentran en huelga de hambre y que sean tratadas conforme a su dignidad y debido respeto de los derechos fundamentales.

Urgimos a las autoridades del estado de Chiapas el cese inmediato de los actos de amenazas e intimidación, así como los actos de castigo que constituyen tortura y tratos crueles inhumanos y/o degradantes.

Pedimos a la solidaridad nacional e internacional envíen sus llamamientos y/o firmen en:

Cese de amenazas y hostigamientos a presos en huelga de hambre en Chiapas

LEER LA PETICIÓN
  
 
54 signatures
Comparte esto con tus amigos:

Lic. Rutilio Escandón Cadenas. Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso Av. Central y Primera Oriente,
Colonia Centro, C.P. 29009. Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;
Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
Twitter: @JuntoscnRutilio

Lic. Ismael Brito Mazariegos. Secretario General de Gobierno en Chiapas
Palacio De Gobierno, 2o. Piso, Centro C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
Conmutador: (961) 61 8 74 60 Ext. 20003
Correo: secretariaparticular.sgg@gmail.com

Lic. Gabriela del Socorro Zepeda Soto. Secretaria de Seguridad y Protección Ciudadana.
Libramiento Sur Oriente Km. 9, Col Castillo Tielmans C.P. 29070 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
Conmutador: (01 961) 61 7-70-20
www.sspc.chiapas.gob.mx

Lic. Juan José Zepeda Bermúdez. Presidente de la Comisión Estatal de los Derechos Humanos
Edificio Plaza, 3er y 4to piso. Avenida 1 Sur Oriente S/N Barrio San Roque, C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Teléfonos : (961) 602-89-80; 602-89-81; Lada sin costo: 01 800 55 282 42
presidencia@cedh-chiapas.org

Lic. Juan José Trujillo Cruz. Inspector General
Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados No. 5 San Cristóbal de las Casas
Carretera San Cristóbal – Ocosingo km. 20.5, Chilil San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
Conmutador: (967) 67 4 30 24 y 67 4 30 29 Fax: (967) 67 4 30 23
Correo: fax_cerss5@ceresos.chiapas.gob.mx

Lic. Francisco Miguel Ángel Ortiz Avendano. Inspector General
Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados No, 10 Comitán de Domínguez
Domicilio conocido, Colonia Guadalupe Chichima, C.O. 30098, Comitán de Domínguez, Chiapas.
Conmutador: (01) 963 63 26005
Correo: fax_cerss10@ceresos.chiapas.gob.mx

C. Pascual Martínez Cervantes. Inspector General
Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados No. 14 El Amate, Cintalapa
Carretera Panamericana Km.1063, Ejido Lázaro Cárdenas C.P. 30410 Cintalapa, Chiapas.
Conmutador: 01 968 364 61 58 Teléfono: 01 968 364 60 40 Fax: 01 968 364 61 59

Correo: fax_cerss14@ceresos.chiapas.gob..mx

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
22 de marzo de 2019
Acción Urgente