l@s zapatistas no están sol@s.

Infos

Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 

 

Colectivo Cereza pide liberación de mujeres presas en el penal de San Cristóbal de Las Casas


Penal-5-Chiapas
CERSS 5 (@Chiapas Paralelo)
El 24 de mayo, la Colectiva Ceraza, organización conformada por defensoras de derechos humanos que proveen acompañamiento legal y psicosocial a mujeres en situación de cárcel y a su salida en Chiapas, informó que demandó al Poder Judicial del Estado la liberación de 12 mujeres indígenas presas en el penal de San Cristóbal de Las Casas y la revisión de los expedientes de toda la población penitenciaria femenil. Ello cuando “muchas deberían estar ya en libertad”, en particular ante el contexto de la pandemia por Covid-19.

Informó que planteó esta solicitud desde el pasado 27 de abril, apelando a la recién aprobada Ley Federal de Amnistía. Si bien el pasado 5 de mayo fueron liberados 34 presos varones sobre todo del penal de El Amate, este nuevo recurso nunca benefició a ninguna las mujeres presas. Hasta la fecha la colectiva Cereza sigue esperando una respuesta.

Consideró que ello “responde a la postura misógina del gobernador chiapaneco y sus funcionarios quienes mantienen un cerco institucional y político hacia el movimiento feminista en Chiapas, invisibilizando la grave situación de violencia hacia las mujeres, sobre todo las que además se encuentran presas como pagadoras de delitos que no cometieron, que fue en defensa propia u orilladas por situaciones de violencia sistemática y estructural, pobreza y marginalidad, entre otras”.


 
Denunció además que la cárcel de San Cristóbal de Las Casas, “ni siquiera tiene médico, siendo que ante el riesgo de contagio de COVID 19 la población carcelaria es población cautiva en caso de que se propagara el virus, pues es de su conocimiento que las mujeres en el área femenil se desenvuelven en espacios compartidos y es imposible guardar el distanciamiento social ordenado por las autoridades sanitarias”.
En la misma carta, señaló que las mujeres indígenas presas no tienen acceso a agua potable ni reciben enseres de aseo personal ni de limpieza. Cuestionó asimismo que como en muchos penales femeniles, “no se han implementado protocolos de salud relacionados a la contingencia del Covid19 ni se ha realizado la sanitización de los espacios”. La única medida que ha tomado la Subsecretaria de Seguridad Pública encargada de la administración de los centros penitenciarios, recalcó la Colectiva Cereza, “se ha limitado a prohibirles las visitas a las mujeres, cosa que, como también ha de ser de su conocimiento, priva a las mujeres del acceso a los recursos más elementales como son alimentos, ya que en el CERSS#5 en el área femenil reciben dos comidas diarias muy precarias y carentes de una alimentación nutricional adecuada”.

Presos en huelga de hambre en el Cerss 05 denuncian falta de comunicación con sus familias



Denuncia de los compañeros presos en lucha y en huelga de hambre desde el CERSS nº5 de San Cristóbal de las Casas.
--------------
A la opinión púlica.
A las redes de resistencia y rebeldía.
Al Congreso nacional indigena
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional.
A la Sexta Nacional e Internacional.
A la red contra la represión y por la solidaridad.
A los medios de comunicación masivos e alternativos.
A l@s defensores de los derechos humanos y al O.N.G.
A las organizaciones independientes.

La voz de los presos, la voz de indígenas en resistencia, la voz verdadera del Amate, las dos
organizaciones como adherentes a la sexta declaración de la selva Lacandona del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional. Actualmente nos encontramos recluidos en el Cerss numero: 5 San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.


La voz de los presos en lucha somos presos indígenas y junto con otros presos por las injusticias de la Fiscalía que ellos se suman a nuestra lucha. La voz que nunca nos callaremos y sacaremos a la luz publica lo que se vive y vivimos en este Cerrs # 5 las injusticias y sobre las condiciones que cohabitamos con los demás internos, mas aun sobre esta pandemia del covid 19. En este cereso numero: 5 se esta volviendo mas tenso la situación después de la confirmación del contagio de los 8 internos.

La subsecretaria de Seguridad y Protección Ciudadana, mediante la Subsecretaria de Ejecución de Sanciones Penales y Medidas de Seguridad, ellos afirman que estamos mejor aquí y que no corremos el riesgo de contagiarnos, eso es lo que afirma el gobierno del estado.

También afirman que fumigo este centro según para erradicar plagas y mantener en buenas condiciones sanitarias de las diferentes áreas, en si hacemos mención que vino a fumigar las diferentes áreas, pero eso no garantiza que vayamos a estas sanos y libres del covid 19, las condicione en este Cerrs # 5 no esta en buenas condiciones pues coremos el peligro de ser contagiados del corona virus pues ya hay casos.

También aunamos que la caseta telefónica de la área de enfermería no sirve y no tenemos como comunicarnos con nuestros familiares, hacemos mención que hemos visto y oído en la radio que hay una forma de comunicarnos que dispone el cerrs. Como video llamadas. Pero el jueves 21 de mayo nos negaron y nos nos quisieron dar para llamar a nuestros familiares, estos tratos que nos dan las sacamos a la luz publica y también sacamos nuestra palabra que no estamos en buenas condiciones. Por eso atravez de este comunicado le exijimos a este director de nombre: Jose Javier Sánchez Rios a que arregle el la casseta telefónica, para hablar a nuestros familiares.

También exijimos que haya medicamentos para l@s internos e internas que están privadas de su libertad, mas aun tenemos razones de peso por este covid 19 pues tememos nuestras vidas. Al gobierno le exijimos que nos de nuestras libertades, mientras que en otros estados están liberando a l@s presxs que les falta poco o que haya irregularidades en los expedientes, mientras que aquí no, aquí en este estado de Chiapas hay muchas injusticias. También le responsabilizamos al gobierno del estado si llegamos al decenso, por el mismo motivo de que en este centro ya murios un custodio y hay otros contagiados.

Por último invitamos a las organizaciones independientes estatales e internacionales, a l@s defensores de los derechos humanos estatal, nacional e internacional a seguir exigiendo las verdaderas justicias y libertad a l@s presxs políticos, presxs de conciencia y presxs en lucha.

Uniendo nuestras voces y fuerzas de l@s presxs, y de los pueblos Mexicanas y Mexicanos, triunfara las verdaderas justicias.

Desde el cereso numero: 5 enviamos saludos conbativos a l@s que estan luchando de abajo y a l@s presxs políticos, presxs de conciencia y presos en lucha.


RESPETUOSAMENTE.


Adrián Gómez Jiménez , de la Organización la Voz de Indígenas en resistencia
Abraham Lopez Montejo Germán López Montejo
de la Organización la Voz Verdadera de Amate.


Presos por las injusticias de la Fiscalía.
Osman Alberto Espinales Rodríguez.
Pedro Trinidad Cano Sánchez.
Cristóbal Robledo Robledo

Les peuples mayas demandent la protection de la Commission Interaméricaine Des Droits de l'Homme contre le Train Maya

tags : cni, maya, pl-fr,



Communiqué de presse : DEMANDE DE PROTECTION À LA COMMISSION INTERAMÉRICAINE CONTRE LE "TRAIN MAYA " 17 MAI 2020
Péninsule du Yucatan, 17 mai 2020


+ d'infos sur le train maya


- Des organisations indigènes et civiles ont sollicité des mesures de protection auprès de la Commission interaméricaine des droits humains, afin d'éviter des dommages irréparables aux nappes aquifères de la Péninsule du Yucatán. Ces nappes sont des éléments indispensables aux territoires du peuple maya et elles sont la principale source de réserve d'eau pour la population et les communautés mayas.


- La construction du méga-projet dénommé "Train Maya" met en danger le territoire du peuple maya et menace les conditions optimales d'accès à l'eau pour les communautés mayas et les populations dans la Péninsule du Yucatán.


- En application du principe de précaution en matière d'environnement, les organisations demandent que l'État mexicain s'abstienne de la construction et de l'exécution du méga-projet "Train Maya" à cause des dommages graves et irréparables que ce projet pourrait occasionner aux nappes aquifères de la Péninsule du Yucatan.





Étant donné les dommages qu'occasionnerait le méga-projet "Train Maya", le 16 mai passé, l'Assemblée des défenseures du territoire maya Múuch Xíinbal ainsi que le Conseil civil mexicain pour la sylviculture durable ont sollicité auprès de la Commission interaméricaine des droits humains (CIDH) des mesures de protection pour protéger les nappes aquifères de la Péninsule du Yucatan, appelées aussi "système de cénotes", dont dépend le droit à l'eau, à un environnement sain et au développement d'une vie digne des peuples mayas de la péninsule.





La requête a été présentée étant donné le fait que les travaux ont commencé et que la construction du méga-projet "Train Maya" menace la situation environnementale du système de cénotes déjà très vulnérabilisée par le fait que, dans le passé, l'Etat mexicain a permis, toléré et participé à sa détérioration en promouvant le développement de mégaprojets touristiques, immobiliers et agro-industriels qui utilisent et polluent leurs eaux.





Les organisations ont fait la liste des omissions du gouvernement aux trois niveaux en matière d'infrastructure adéquate et suffisante pour le traitement des eaux résiduelles et la manipulation des résidus solides. Elles ont en outre dénoncé l’octroi de concessions pour charger et décharger l'eau opérées sans contrôle, ni mesures de prévention ou d’atténuation, ce qui met en danger le patrimoine historique, identitaire et culturel des peuples mayas, tout comme leur santé et leurs vies.





Le développement du méga-projet "Train Maya" aggraverait les dommages à l'encontre des droits des peuples mayas car il renforcerait considérablement le processus de détérioration des territoires indigènes et du système de cénotes, étant donné qu'il inclut la construction de nouvelles villes, de nouvelles zones hôtelières, de parcs agroindustriels et de différentes stations, et projette une augmentation de l'arrivée de 3 à 4 millions de touristes dans la région par an.





Les organisations ont insisté sur le fait que le méga-projet du "Train Maya" se prépare dans un contexte régional de conflits socio-environnementaux fréquents et caractérisés par la spoliation des biens communs des territoires indigènes et paysans de la Péninsule du Yucatán. Elles prévoient que la construction et la mise en œuvre de ce méga-projet aiguisera et augmentera ces conflits étant donné que le développement de nouveaux mégaprojets dans divers secteurs économiques (tourisme agroindustrie, énergie, transport etc.) auront des impacts négatifs et, dans beaucoup de cas, irréparables sur l'environnement et le système de cénotes.





Dans leur requête, les organisations déclarent que l'État mexicain n'a pas respecté son obligation internationale de réaliser les études d'impact environnemental et social de manière préalable, transparente et publique ; et malgré cela, comme l'a reconnu le directeur du Fonds national pour le développement du tourisme (Fonatur), le 30 avril dernier, la construction du méga-projet a commencé. Les organisations insistent sur le fait que le démarrage du méga-projet se fait en l'absence d'informations scientifiques permettant d'identifier pleinement les effets possibles sur l'environnement et sur les communautés indigènes et paysannes ; elles ont été jusqu'à préciser que l'intention irresponsable d'exempter le méga-projet du respect de cette obligation a été rendue publique.





La Cour interaméricaine des droits de l'homme a réitéré l'obligation des États de réaliser des études d'impact environnemental et social pour les projets qui mettent en danger les moyens de subsistance des peuples et communautés autochtones, y compris les risques environnementaux. Elle a également déclaré que cette obligation existe en ce qui concerne les projets qui impliquent des dommages importants pour l'environnement. La Cour a reconnu à plusieurs reprises que, pour tout plan de développement, d'investissement, d'exploration ou d'extraction dans les territoires traditionnels des communautés indigènes ou tribales, l'État doit se conformer à diverses garanties, y compris la réalisation préalable d'une étude d'impact environnemental et social.





Afin que les générations actuelle et futures de la population de la Péninsule du Yucatán puissent exercer tous les droits dont le système des cénotes leur permet de jouir, comme l'eau et un environnement sain, les organisations ont demandé à la CIDH d'ordonner à l'État mexicain : qu'en application du principe de précaution en matière d'environnement, il s'abstienne de construire et d'exécuter le méga-projet appelé "Tren Maya" ; qu'il garantisse aux communautés mayas les informations nécessaires et complètes, fondées sur des preuves scientifiques, concernant les incidences environnementales et sociales que le méga-projet appelé "Tren Maya" aurait sur le système de cénotes de la Péninsule du Yucatán ; et qu'il adopte des mesures de prévention et d'atténuation pour protéger le système de cénotes de la Péninsule du Yucatán contre les menaces et les risques que le projet entraînerait.




Il est essentiel que la CIDH accorde les mesures de précaution demandées, étant donné que le méga-projet "Tren Maya" continue de ne pas respecter les normes internationales de protection des droits humains, permettant ainsi la perte du patrimoine naturel et biologique du peuple maya, et violant irrémédiablement son droit au territoire et son droit à l'accès à une eau propre et sûre. Les mesures de précaution contribueraient également au déploiement effectif de l'application du principe de précaution, consolidant la protection de l'environnement dont la région a besoin. "Sans les cénotes, il n'y a pas de possibilité d'avoir un territoire maya, ni d'accès à l'eau. Si l'eau des cénotes est polluée, la végétation est également affectée, ainsi que la faune qui a besoin de son eau pour vivre. Ainsi, la destruction et la contamination systématiques des cénotes dans la péninsule du Yucatan sont une menace pour notre vie en tant que peuple indigène maya.





Pour défendre l'existence même de nos territoires, nous devons défendre le système de cénotes dans la Péninsule du Yucatán dont ils sont issus", concluent-ils.





Les organisations pétitionnaires espèrent que la CIDH ordonnera des mesures de précaution afin que l'État mexicain s'abstienne de construire et d'exécuter le méga-projet "Train Maya", qui mettrait en danger l'avenir environnemental de la région de la péninsule du Yucatan et des communautés mayas en raison des dommages irréparables causés au territoire, au système des cénotes, au droit à l'eau et à un environnement sain, et à tous les autres droits dérivés de ce dernier.

Asamblea de Defensores del Territorio Maya, Múuch’ Xíinbal, Colectivo de Semillas Miuch' Kanan l'inaj, Consejo Civil Mexicano para la Silvicultura Sostenible, Ka Kuxtal Much' Meyaj
(Assemblée des défenseures du Territoire maya, Múuch Xíinbal,
Collectif de graines Miuch' Kanan l'inaj,  
Conseil civil mexicain pour la sylviculture durable, 
Ka Kuxtal Much' Meyaj)

https://www.congresonacionalindigena.org/2020/05/17/boletin-de-prensa-solicitan-a-la-comision-interamericana-proteccion-frente-al-tren-maya/

https://www.ccmss.org.mx/solicitamos-proteccion-internacional-frente-a-impactos-del-tren-maya/

Pueblos de Chiapas insistan sobre la obligacion de la FONATUR de aclarar ambigüedades de Tren Maya

tags : chiapas, cni, maya, pl-fr,
FONATUR obligado a aclarar ambigüedades de Tren Maya
 
– Petición de información de parte de la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza
– FONATUR cae en omisiones y ambigüedades en su argumentación
 
La revocación de la suspensión provisional de las labores de construcción del Tren Maya en el tramo Palenque – Escárcega que, como efecto del juicio de amparo presentado por las comunidades Ch’ol de Palenque, Ocosingo y Salto del Agua había sido otorgada por la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza, Jueza Segundo de Distrito de Amparo y Juicios Federales en el Estado de Chiapas, está lejos de ser el último capítulo de la batalla por el respeto al derecho a la salud que han emprendido las comunidades Ch’ol del estado de Chiapas.




Ante la argumentación que sostuvieron los magistrados del Tribunal Colegiado en Materia
Administrativa con sede en Tuxtla Gutiérrez al revocar la suspensión, la Jueza Lucía Anaya
Ruiz Esparza ha reiterado los motivos por los cuales otorgó la suspensión ponderando el
derecho humano a la salud consagrado en el artículo 4 de la Constitución, y su inminente
puesta en peligro con el fenómeno sanitario COVID19, debido a la construcción de vías
férreas en el tramo que abarca los municipios de Palenque, Salto de Agua y Ocosingo, en el Estado de Chiapas, localidades éstas en las que radican los quejosos, integrantes de la
comunidad Maya Ch’ol.

En defensa de la suspensión que había sido otorgada, la Jueza subraya una ambigüedad en la posición del Presidente de la República y de FONATUR que sirvió de base al Tribunal Colegiado para levantar dicha suspensión. El Presidente Andrés Manuel López Obrador a través de su representante y FONATUR argumentaron no estar realizando ningún trabajo de construcción del proyecto denominado Tren Maya, en el tramo que va de Palenque Chiapas, a Valladolid Yucatán, —dentro del que se encuentran los municipios a los que pertenecen los quejosos— sino que sólo estaría realizando labores de mantenimiento y rehabilitación sobre vías férreas ya existentes y prestando los servicios públicos de transporte ferroviario de carga y de pasajeros.

La ambigüedad reside en que FONATUR, en la foja cinco de su informe previo sobre la vía
férrea ya existente en el tramo Palenque-Escárcega, sostiene que “celebró contratos (con
diversas personas morales) para la construcción de plataforma y vía del tren maya.” ¿Por qué habría contratado empresas para construir plataformas y vías si solamente realizaba
labores de mantenimiento?

La Jueza abunda después en la omisión por parte de FONATUR al no exponer con claridad en qué consisten esas acciones de conservación y mantenimiento y cómo se ejecutan, menos aún cómo es que con el actual fenómeno de salud COVID-19, se ha modificado la realización de esos trabajos, a fin de minimizar el riesgo de que los trabajadores y los pobladores de las comunidades.

No hay en la exposición de FONATUR información ni justificación acerca de las
circunstancias de modo, tiempo y forma, en la que se estarían ejecutando las medidas
sanitarias para evitar el contagio de ese virus, ni cómo se está revisa su implementación. Este descuido no es menor, puesto que atenta contra un derecho constitucional, el derecho a la salud consagrado en el artículo IV de la Constitución Mexicana.

Más aún, la jueza considera que FONATUR, con su argumentación de no construcción, sino de mantenimiento y conservación de las vías pre-existentes, ha variado los efectos y
consecuencias de los actos reclamados, involucrando —con ello— cuestiones de interés
nacional como lo es el correcto funcionamiento de vías de comunicación pre-existentes.
 
Con sus ambigüedades, FONATUR ha extendido la discusión hacia fuera del llamado “Tren
Maya para afectar todas las labores de mantenimiento de vías férreas. En la colisión del
derecho a la movilidad y el derecho a la salud, debe privar, según el criterio de la Jueza, el
derecho a la salud. Para decirlo con otras palabras: a FONATUR le salió el tiro por la culata.

La Jueza estima indispensable contar con mayor información, respecto a los trabajos de
reparación y conservación que la responsable FONATUR dice estar realizando bajo todos
los estándares sanitarios que este fenómeno de salud ameritan, a fin de analizar la procedencia o no de la suspensión impetrada, y en su caso, los alcances que tendría que dársele a una posible concesión de la medida cautelar.

Por eso, la Jueza ha requerido a FONATUR aclarar si en el tramo ferroviario que va de
Palenque Chiapas, a Valladolid Yucatán, del proyecto denominado “Tren Maya”, se está
realizando trabajos de construcción, o bien, sí únicamente se está haciendo trabajos de
conservación y mantenimiento de vías ferroviarias pre-existentes. En el supuesto que
FONATUR estuviese dispuesto a aclarar esta ambigüedad, deberá también informar con
transparencia sobre las condiciones en que se llevan a cabo las acciones de conservación y mantenimiento del proyecto denominado “Tren Maya”.

Deberá informar también cuáles son los procedimientos en caso de accidentes o casos
fortuitos durante la realización de obras de mantenimiento y reparación de vías ferroviarias; o bien señalar si dichos procedimientos no existen; y en este caso cómo solventará esas problemáticas. Finalmente deberá informar de manera detallada, sobre las medidas sanitarias que se estarían implementado en caso de ser necesario realizar trabajos de conservación y mantenimiento de vías férreas, con motivo del COVID-19 y la forma en la que se estaría verificando su cumplimiento.

La audiencia ha sido fijada para mañana viernes 29 de mayo de 2020. De nuevo exhortamos y solicitamos a la Jueza Lucía Anaya Ruiz Esparza, que otorgue la suspensión definitiva solicitada de los trabajos del denominado “Tren Maya”. El Poder Judicial tiene la
oportunidad de ponerse al servicio de las necesidades de los pueblos originarios y sus
comunidades.
28 de mayo de 2020
Comunidades Ch´ol de Palenque, Ocosingo y Salto de Agua
Indignación, Promoción y Defensa de los Derechos Humanos A.C.

Abejas de Acteal: ¿Para qué sirve repetir a cada rato "Quédate en casa", "Sana distancia" si el mismo gobierno es irresponsable?

Rechazo absoluto ante la amenaza en contra del Padre Marcelo


Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
     Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
           Municipio de Chenalhó, Chiapas, México.
22 de mayo de 2020.
L’image contient peut-être : 1 personne, debout, ciel et plein air
Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
A las y los defensores de los derechos humanos
A los medios libres y alternativos
A los medios de comunicación nacional e internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
Hermanas y hermanos:
Ante el contexto de la pandemia por el covid-19, seguimos insistiendo que la memoria de nuestras 45 hermanas y hermanos más 4 no nacidos, nunca entrará en cuarentena, nuestra palabra frente a la impunidad y la muerte no se calla con cubrebocas.
Hoy 22 de mayo nos encontramos aquí reunidos hombres y mujeres miembros de Las Abejas de Acteal y sobrevivientes de la Masacre de Acteal, para denunciar la impunidad que prevalece en el Caso Acteal y, especialmente hoy, denunciamos las amenazas en contra del Padre Marcelo Pérez Pérez, párroco de Simojovel y Coordinador de la Pastoral Social de la Provincia de Chiapas.
Nuestra Organización pacífica y No Violenta manifiesta su preocupación y rechazo absoluto ante la amenaza en contra del Padre Marcelo en conjunto con el Consejo Parroquial de San Antonio de Padua en el municipio de Simojovel y su familia, realizada vía telefónica por un supuesto miembro del "Cártel de Jalisco Nueva Generación" el pasado 6 de abril del presente año, este hecho lo han denunciado el Centro de derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, así como otras organizaciones, colectivos e individuos y, dado a conocer por varios periódicos locales y nacionales.
La amenaza reciente al P. Marcelo y a su parroquia, es una más de una serie de amenazas de muerte desde que llegó al pueblo tsotsil de Simojovel, el motivo es por su labor en la defensa de los pueblos oprimidos y denunciar proféticamente las imposiciones de los megaproyectos como las mineras en Chicomuselo, el fracking en territorio zoque, la construcción de la super carretera San Cristóbal-Palenque, el "Tren Maya"; la impunidad en el caso de la desaparición forzada de los 43 jóvenes estudiantes de Ayotzinapa y la de la Masacre de Acteal; el acompañamiento a la lucha de las maestras y maestros del Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación en Chiapas; el acompañamiento al pueblo de Simojovel en su denuncia y rechazo en la venta del alcohol y las drogas. El trabajo comprometido del P. Marcelo con los pueblos oprimidos y hombres y mujeres conscientes de la realidad, es mucho más amplio del que aquí alcanzamos a mencionar.

Tanto la vida, la seguridad e integridad física y psicológica del P. Marcelo, como la del Consejo Parroquial de San Antonio de Padua del municipio de Simojovel y la de su familia, nos preocupan, porque el gobierno de Rutilio Escandón y el de Andrés Manuel López Obrador, están más ocupados en sus estrategias para imponer leyes, que en proteger a defensoras y defensores de los derechos humanos como el caso del Padre Marcelo. Como en las mañas de los anteriores gobiernos priistas y panistas para imponer leyes y reformas estructurales crean cortinas de humo, en el gobierno de López Obrador aprovechó la presencia del Covid-19 para darle poder a las fuerzas armadas de México en trabajos de seguridad pública; así mismo busca imponer el "Tren Maya" mientras engaña al pueblo con el discurso "Quédate en casa".

Insistimos al gobierno de López Obrador y a las autoridades competentes que están en sus manos garantizar la vida del Padre Marcelo, la del Consejo Parroquial de Simojovel y la de su familia, en que no repitan la misma barbarie que cometió el gobierno de Ernesto Zedillo Ponce de León y el de Julio César Ruiz Ferro, cuando en varias veces denunciamos ante las autoridades competentes y a la opinión pública que se estaba aproximando una masacre en contra de miembros de nuestra Organización de Las Abejas; sin embargo, los tres niveles de gobierno en ese tiempo no sólo no evitaron la masacre de Acteal, sino, se conoció públicamente que el mismo Estado mexicano había diseñado una guerra sucia en contra de las comunidades organizadas a través del Plan de Campaña Chiapas 94, ese crimen de Estado hasta la fecha sigue impune.

Nuestra pregunta a López Obrador y Rutilio Escandón ¿van a optar por el camino que tomó el criminal Ernesto Zedillo el de masacrar a niños, hombres y mujeres inocentes de Acteal?
Hermanas y hermanos del campo y de la ciudad, comunicadoras y comunicadores, periodistas y a toda la persona de buena voluntad quienes también defienden la vida, luchan por la libertad y buscan la verdad, la justicia y la paz como nosotras y nosotros, exijamos al gobierno de López Obrador y de Rutilio Escandón, tomen en serio nuestra palabra del caso del Padre Marcelo.

También sabemos que no se garantiza la labor de las defensoras/es de los derechos humanos en México, se ha elevado el caso de los feminicidios, siguen los desplazamientos forzados, miles de desaparecidas/os forzados siguen sin regresar a su casa.
Es indignante la situación de los presos en lucha recluidos en los Ceresos 5 y 8 de San Cristóbal de Las Casas, y Comitán Chiapas, en el primer reclusorio se han contagiado 8 presos por covid-19, transmitido a través de un custodio que ya falleció hace unos días, ¿dónde queda la responsabilidad de las autoridades penitenciarias y del gobierno de López Obrador? ¿Para qué sirve repetir a cada rato "Quédate en casa", "Sana distancia" si el mismo gobierno es irresponsable?
Todo esto y más está sucediendo durante la pandemia y en el gobierno de la "4 Transformación".

Ante la grave tragedia en estos momentos en México, como Organización pacífica y No Violenta lo que queremos es que ya no haya más asesinatos, no más masacres, que se respete la vida de todo ser humano y poner alto a la violación de los derechos humanos.
Por ello proponemos realizar acciones que consideremos pertinentes y necesarias para defender y proteger la vida de quienes trabajan por la paz y la justicia, por ejemplo nosotros estamos llevando acabo jornadas de ayuno y oración por la vida del Padre Marcelo, la del Consejo Parroquial de Simojovel y su familia, también por toda la violencia en México y del covid-19.
Por último le pedimos a las personas quienes quieren hacer el mal a su prójimo, que se arrepientan, porque nadie tiene derecho de quitarle la vida a su semejante, nuestra vida está en manos de Dios Padre-Madre y sólo Él puede decir cuándo termina nuestra vida y no una persona que también la suya depende de Dios.
Desde el corazón de la Tierra Sagrada de Acteal, enviamos nuestros rezos para que la Parroquia de Simojovel en conjunto con su Párroco el Padre Marcelo, sean protegidos por la sangre inocente de los 45 Mártires de Acteal más los 4 bebés no nacidos, que tengan mucha fuerza en su corazón y caminar en la búsqueda de la paz, la justicia y la verdad.
Atentamente.

          Por la Mesa Directiva:
Simón Pedro Pérez López
Hilario Jiménez Pérez
Francisco López Sántiz

Familiares exigen libertad y seguridad de presos en huelga de hambre

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la sociedad civil nacional e internacional
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Congreso Nacional Indígena
Al Consejo Indígena de Gobierno
Al Pueblo Creyente
Al Pueblo de México y del Mundo

Compañerxs les mando un saludo fraterno. Hace ya 5 días que nuestros compañeros decidieron retornar a la huelga de hambre para exigir sus libertades. Desde el pasado 15 de marzo del 2019 ha estado luchando para que sus voces sean escuchadas y haya acciones de parte del gobierno para que pudiese gozar de su libertad que les fue arrebatada con pruebas falsas bajo tortura obligados a autoculparse. Han sido años perdidos sin estar a lado de todos sus seres queridos, una madre, esposa, hermanaos e hijos son años que al mismo gobierno no le ha importado en absoluto de su condición por el hecho de ser indígenas. Durante todo este tiempo transcurrido. No hemos obtenido mas que promesas falsas de parte del gobierno ya que estamos cansados de ser victimas de desprecio y represión.



Luchamos por una razón totalmente justa, no vamos a rendirnos, seguiremos luchando hasta que la verdad de la inocencia de cada uno delitos salga a la luz, y recuperen una parte de su vida, gran parte de sus sueños y todo aquel proyecto truncado.

Para nosotros los familiares es muy doloroso pasar por estas situaciones, el saber que cada nuevo día que pasa es simplemente un día mas que ellos encerrados un día mas que pasan sin comer, donde su único sustento es agua y miel.

Saber que todo lo que tiene que pasar, para poder lograr justicia. Hemos sido testigos en las huelgas anteriores que han realizado el desgaste de cada uno es extremadamente notorio y las secuelas que esta misma refleja tanto como psicológica, emocional y física.

Por otro lado la preocupación que nos causo por el contagio al covid-19 nosotros queremos que nuestros familiares salgan por su propio pie y no en un estado critico de salud, pues es un daño irreversible a sus cuerpos. El señor gobernador Rutilio Escandón Cadenas nos ha demostrado que sus vidas no tienen valor, pero sabemos que todo esta e sus manos, así lo responsabilizamos por todo el daño y la consecuencia que pueda obtener esta acción que puede llegar a la muerte.

En el caso de mi esposo Marcelino Ruiz Gómez no cuenta tan siquiera con u cubrebocas, gel antibacterial o alcohol para su propia seguridad pues es algo totalmente necesario para protegerse. ¿Qué mas podemos esperar de este gobierno? Claro ellos solo buscan su propio bienestar y de los suyos, se hacen de oídos sordos de todo lo que pasa a su alrededor. En general son pésimas las condiciones de atención y salud en lo que ellos se encuentran, combaten al covid como caiga. Son estas las injusticias que se viven pues, como los tres compañeros que se unieron a la huelga de hambre en el CERESO No 5 totalmente vulnerables al covid-19. Compañeros estamos con ustedes.

Agradecemos a todas las organizaciones que nos apoyan y difunden. A todas esas personas de buen corazón que nos acompañan en esta lucha digna y justa, como es el Grupo de Trabajo No Estamos Todxs y al Frayba Derechos Humanos que nos respaldan en todo momento.

No nos cansaremos hasta que todxs seamos libres.

¡Libertad inmediata a los presos en lucha!

Atentamente
Karla Guadalupe Meza Méndez

In Iraq Tv Al-Iraqiyah intervista Mshakht

E' andata in onda il 27 maggio 2020 a livello nazionale nella Tv Al-Iraqiyah una lunga intervista, accompagnata da pezzi musicali in diretta dedicata all'Ensemble Mshakht.

Cihgr, Niwar, Qirin, Saman, Omed e Xazi hanno raccontato la nascita ormai più di tre anni fa di questo inedito percorso musicale. L'inizio in pochi e poi subito l'allargamento prima a venti e poi a molti altri musicisti delle diverse comunità etniche e religiose sia irachene che siriane.
Hanno poi sottolineato come la musica sia un veicolo di scambio di culture e di sonorità e quanto sia stato importante in questo senso il confronto con i musicisti italiani.

PNG - 375.7 Kb
Intervista a Tv Al-Iraqiyah

L'intervistatrice ha poi chiesto se chiunque può diventare parte del gruppo. Saman ha risposto a nome di tutti che ci sono alcuni principi base che devono essere rispettati da chi fa parte di Mshakht: rispetto verso il prossimo, non essere razzisti, rispettare tutte le comunità.

Qirin, originaria di Afrin in Siria ha parlato della sua esperienza e di come far parte dell'Ensemble sia un'ottima opportunità per conoscere gente, culture musicali, lingue diverse. Un fatto estremamente positivo e che le piace molto.

PNG - 392.5 Kb
Intervista a Tv Al-Iraqiyah

L'ultima parte dell'intervista è stata dedicata alle diverse attività svolte in differenti parti dell'Iraq ed in Italia e che racchiudono bene parte del senso del nome Mshakht che vuol dire anche “Viaggiatori”.

PNG - 336 Kb
Tv Al-Iraqiyah

Alertan posible hambruna a indígenas tsotsiles en desplazamiento forzado

tags : pl-fr,
  • Llamamiento al Estado mexicano para implementar un Plan de Emergencia Alimentaria hacia Pueblos Originarios.

  • Urgente la presencia de la Cruz Roja Internacional para la atención de los desplazamientos internos en Chiapas.

  • Apremiante que el Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno de Personas en el Estado de Chiapas, atienda la situación de manera integral y de acuerdos a los Principios Rectores y la Directrices de la ONU relacionadas al COVID-19.

El Fideicomiso para la Salud de los Niños Indígenas de México A.C. (FISANIM), “el Fideo” y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C. (Frayba), han recibido información directa por parte de población del Pueblo Maya Tsotsil del municipio de Aldama, Chalchihuitán y de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal (Las Abejas de Acteal), en Chenalhó, Chiapas, México, respecto al riesgo de una emergencia alimentaria que de prolongarse puede derivar en hambruna. En vulnerabilidad la vida de las familias que viven en desplazamiento forzado ocasionado por la violencia generalizada cometida por grupos civiles armados de corte paramilitar en la región y la falta de atención integral de los gobiernos federal y estatal.

 


 


En la documentación realizada por FISANIM y Frayba constatamos la situación de pobreza en la que viven las desplazadas y los desplazados, aunado a la falta de medidas sanitarias en el marco de la pandemia del COVID-19. La Región Altos está marcada como una de las zonas marginalizadas en el estado de Chiapas.


3304 personas se encuentran en situación de desplazamiento forzado, las cuales pertenecen a los municipios de Chenalhó, (integrantes de Las Abejas de Acteal) Chalchihuitán y Aldama. Estas personas se encuentran en condiciones de hacinamiento: en casas prestadas, rentadas y en situaciones críticas, cuando se activa la violencia armada se resguardan en las montañas. Varias de las familias tienen sus casas quemadas, destruidas y/o baleadas, sin acceso a sus trabajaderos para el cultivo de sus tierras y sin poder sembrar y cosechar su maíz, frijol, frutas y verduras. Hasta el día de hoy, no tienen la posibilidad de salir a algún lugar para trabajar, no han podido ir a cosechar su café, siendo una de las fuentes de ingreso económico para completar el sustento durante el año. En los tres casos prevalece la omisión del Estado mexicano y la falta de cumplimiento de los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).


En las tres situaciones de desplazamiento forzado hay grave riesgo para la vida y salud de las personas desplazadas debido a la falta constante de alimentos, atención médica y al daño emocional por el miedo permanente y desesperación a ser agredidas, las niñas, niños, mujeres y las ancianas / los ancianos son las víctimas con mayor vulnerabilidad. Es importante señalar que el Interés Superior de la Niñez, es protegido y salvaguardado por el artículo 4o de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que menciona lo siguiente: “… en todas las decisiones y actuaciones del Estado se velará y cumplirá́ con el principio del interés superior de la niñez, garantizando de manera plena sus derechos. Los niños y las niñas, tienen derecho a la satisfacción de sus necesidades de alimentación, salud, educación y sano esparcimiento para su desarrollo integral. Este principio deberá́ guiar el diseño, ejecución, seguimiento y evaluación de las políticas públicas dirigidas a la niñez”. El Estado mexicano no ha garantizado la seguridad personal, alimentaria y la salud psicológica.


Las autoridades de procuración de justicia no han realizado las diligencias para desarmar a los grupos civiles armados de corte paramilitar que actúan en el municipio de Chenalhó. El gobierno del estado de Chiapas solamente ha realizado acciones para administrar el conflicto.


Ante la falta de seguridad para regresar a sus casas y trabajaderos, por el riesgo constante para la vida, se prevé una situación de emergencia a la salud y alimentaria especialmente entre las mujeres y niñas/os, quienes son los más vulnerables en el contexto del COVID-19.


El nuevo Relator Especial de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, José Francisco Cali Tzay, expresó su preocupación por el devastador impacto que la pandemia de la COVID-19 está teniendo en los Pueblos Originarios: “Los pueblos indígenas que pierden sus tierras y medios de vida se ven empujados a una mayor pobreza, a tasas más elevadas de malnutrición, a la falta de acceso al agua potable y al saneamiento, así como a la exclusión de los servicios médicos, lo que a su vez los hace particularmente vulnerables a la enfermedad.” 1


 La soberanía alimentaria ha sido descrita como un derecho, y más específicamente como “el derecho de los pueblos a alimentos nutritivos y culturalmente adecuados, accesibles, producidos de forma sostenible y ecológica, y su derecho a decidir su propio sistema alimentario y productivo”. 2  Ha sido ampliamente reconocida en contextos nacionales y cada vez más forma parte de los debates en el escenario mundial, incluido en el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. 3 El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) ha indicado que los Estados partes en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) “deberían garantizar la efectividad del derecho a la alimentación y la nutrición de las mujeres rurales en el marco de la soberanía alimentaria y velar porque tengan autoridad para gestionar y controlar sus recursos naturales”. 4


Ante esta situación grave exigimos a los gobiernos federal y estatal una actuación con debida diligencia para implementar las medidas cautelares urgentes:


  1. La alimentación es un derecho constitucional incumplido a los Pueblos Originarios y gravemente en la desplazada. Este incumplimiento produce daños graves a la salud de toda la población y en especial a la infancia, es urgente la implementación de un Plan de Emergencia Alimentaria.


    1. La actuación eficiente del Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno de Personas en el Estado de Chiapas, en el marco de la Ley Para la Prevención y Atención del Desplazamiento Interno en el Estado de Chiapas.

    2. La intervención de la Cruz Roja Internacional para contribuir en la ayuda humanitaria en los territorios que el desplazamiento forzado se ha prolongado, en Chiapas, México.


    1. Atender de manera irrestricta las Directrices Esenciales Para Incorporar la Perspectiva de los Derechos Humanos en la atención a la pandemia COVID-19 el cual recoge lo expresado por la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Procedimientos Especiales, Órganos de Tratado y otros mecanismos y redes de la ONU respecto a los elementos de derechos humanos que se deben tomar en cuenta en la atención a la crisis por la pandemia de COVID-19 y sus consecuencias.5


    1. Se desactive la violencia en estos territorios provocada por grupos civiles armados de corte paramilitar que deviene de décadas de impunidad, siendo que hoy en día estamos en los escenarios previos de lo fue la Masacre de Acteal.


    A la sociedad civil nacional e internacional le solicitamos se solidaricen con acciones para combatir la emergencia alimentaria y la desnutrición en este territorio específico que sufre violencia sistemática en el marco del desplazamiento forzado, aportando con su donación al Fideicomiso para la Salud de los Niños Indígenas de México. Al banco Scotiabank. Cuenta: 00107853564 Clave interbancaria: 044180001078535644


    Solicitamos también a quienes nos indignamos por esta situación firmen esta acción urgente y envíen llamamientos al Estado mexicano:

  1. Lic. Andrés Manuel López Obrador. Presidente Constitucional de México
    Residencia Oficial de los Pinos. Casa Miguel Alemán. Col. San Miguel Chapultepec,
    C.P. 11850 Ciudad de México.
    Fax: (+52) 55 5093 4901
    Correo: amlo@presidencia.gob.mex
    Twitter: @lopezobrador_

  2. Lic. Olga Sánchez Cordero. Secretaria de Gobernación de México
    Bucareli 99, 1er. piso. Col. Juárez. Delegación Cuauhtémoc
    C.P. 06600 Ciudad de México.
    Fax: (+52) 55 5093 34 14;
    Correo: secretario@segob.gob.mx
    Twitter: @M_OlgaSCordero

  3.  

  4. Lic. Rosario Piedra Ibarra. Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
    Edificio “Héctor Fix Zamudio”, Blvd. Adolfo López Mateos 1922, 6°piso. Col. Tlacopac San Ángel.
    Delegación Álvaro Obregón. C.P. 01040; Ciudad de México.
    Fax: (+52) 0155 36 68 07 67
    Correo: correo@cndh.org.mx /Twitter: @CNDH

  5.  Lic. Rutilio Escandón Cadenas. Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
    Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso Av. Central y Primera Oriente,
    Colonia Centro, C.P. 29009. Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
    Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;
    Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
    Twitter: @JuntoscnRutilio

  6. Lic. Ismael Brito Mazariegos. Secretario General de Gobierno en Chiapas
    Palacio De Gobierno, 2o. Piso, Centro C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Conmutador: (961) 61 8 74 60 Ext. 20003
    Correo: secretariaparticular.sgg@gmail.com

  7. Lic. Luis Manuel García Moreno. Secretario Ejecutivo del Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno del estado de Chiapas.
    Carr. Emiliano Zapata Km. 1.9 , Terán C.P. 29050 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Teléfono: (961) 61 551 78, 615 47 12
    Correo: luismanuelgarciam@gmail.com

  8. Lic. Juan José Zepeda Bermúdez. Presidente de la Comisión Estatal de Derechos Humanos
    Avenida 1 Sur Oriente S/N, Edificio Plaza, 3er y 4to piso, Barrio San Roque C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.
    Conmutador: (961) 602 89 80; 961-60289-81 Ext. 206; Lada sin costo 01800-55-282-42
    Fax: (961) 60 2 57 84
    Correo: presidencia@cedh-chiapas.org
    Teléfono: 01 (967) 67 465 94 Fax: 01 (967) 67 465 94

  9.  

Le tribunal révoque la suspension provisoire du train maya, pour intérêt économique essentiel !

tags : pl-fr,
 En pleine pandémie, ils révoquent la suspension provisoire du train maya et les plans d'AMLO donnent le signal de départ.



Ce 25 mai, le Tribunal collégial des affaires administratives a révoqué la suspension provisoire du train maya sur le tronçon Palenque-Escárcega, qui avait été accordée par la juge Lucia Anaya Ruiz Esparza du deuxième district d'Amparo et des procès pénaux fédéraux de l'État du Chiapas en faveur des Indiens Chol.

Par décision unanime, les motifs de la plainte déposée par le Fonds national pour la promotion du tourisme (Fonatur) ont été déclarés valables au regard du fait que le secteur de la construction est essentiel et peut effectuer des travaux pendant cette urgence sanitaire.  "Le ministère de la santé a déterminé que les activités du train maya sont prioritaires et, par conséquent, ne peuvent être suspendues malgré l'épidémie que connaît actuellement le pays. C'est pourquoi il a déterminé que les lignes générales de communication ne peuvent être interrompues, car les effets économiques et sociaux sur la population sont très importants", déclare la décision.

L'organisation Indignation a regretté que l'argument des juges soit basé sur l'intérêt économique des Tren Maya, ce qui a été largement contredit par de nombreuses organisations, communautés et universitaires. En outre, ils considèrent qu'ils ignorent la situation sanitaire actuelle où "le plus grand ordre public et l'intérêt social devraient être axés principalement sur la santé de la population.

Malgré cette décision, c'est vendredi prochain à midi que le tribunal de deuxième instance d'Amparo et des procès fédéraux décidera d'accorder ou non la suspension définitive à la communauté Chol, et donc d'arrêter les travaux pour une durée indéterminée jusqu'à ce que l'affaire soit résolue par le tribunal collégial.

D'autre part, le président Andrés Manuel López Obrador, a annoncé que ce sera la semaine prochaine et en pleine pandémie qu'il pourra reprendre ses tournées dans le pays. Le président a expliqué qu'il se rendra mardi à Cancun, Quintana Roo, pour donner le signal de départ du train maya, en plus de visiter Mérida, Escarcega, Palenque et Villahermosa, ainsi que pour donner le signal de la réhabilitation du train de l'isthme. Toutefois, cette décision doit être confirmée le 28 mai par les autorités sanitaires.




Presentan informe sobre la detencion y el COVID19.



Covid 19 y detención




  • Llamado a la acción para una respuesta institucional libre de tortura y malos tratos en los centros penitenciarios.

  •  

En todo el mundo se están promulgando medidas de emergencia sin precedentes. América Latina no es ajena a esta situación. Se han impuesto confinamientos en todos los países de la región para proteger la salud y la seguridad pública, se han cerrado las fronteras y los estados de emergencia se han ido declarando uno tras otro.  Desde el Grupo de Litigantes contra la Tortura de América Latina1 nos preocupa muy seriamente que este no sea el caso en la región. La situación actual de la pandemia de la COVID-19 sólo se está analizando desde la perspectiva sanitaria y económica quedando de lado la atención de los derechos humanos, la cual debería ser un elemento transversal e insustituible para analizar y afrontar esta grave situación. Además, hemos identificado peligrosas dinámicas de abuso de derecho de los poderes de emergencia invocados durante estas semanas.
 

Las pandemias son esencialmente asuntos de derechos humanos y este debería ser el punto central de las actuaciones de los Estados. No hacerlo nos llevará a sumar nuevas víctimas y desembocará en nuevas violaciones de derechos humanos y más sufrimiento para las personas, especialmente aquellas más vulnerables, como son las privadas de libertad. Es necesario tenerlas en cuenta para garantizar la dignidad humana y proteger a toda la población.

Desde el Grupo de Litigantes esperamos que este documento sea útil para garantizar el respeto de los derechos humanos de todas y todos, incluidas las personas privadas de libertad. Es el momento de la solidaridad, y de afrontar la pandemia sin dejar a nadie atrás.

 

Para obtener más información, por favor contacten con:

· OMCT: Iolanda Jaquement / Teresa Fernández Paredes: (+41) 22 809 49 39  


 

1 El Grupo de Litigantes Contra la Tortura de América Latina es una plataforma, establecida en abril de 2019, conformada por abogados/as de 17 organizaciones de la sociedad civil de 10 países de América Latina y la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT), dirigida a luchar de forma colectiva contra la tortura y la impunidad en la región mediante una perspectiva integral del litigio.

 


Descarga el informe:

Covid 19 y detención