l@s zapatistas no están sol@s.


Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 


Compañerxs from San Sebastian Bachajon support the teachers by delivering supplies



Compañerxs from San Sebastian Bachajon support the teachers by delivering supplies





 To the General Command of the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee of the Zapatista Army of National Liberation

To the Councils of Good Government

To the Indigenous National Congress

To adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle in Mexico and the world

To the mass media and alternative media

To the Network against Repression and for Solidarity

To Movement for Justice in El Barrio from New York

To national and international human rights defenders

To the National Coordinator of Education Workers (CNTE)

To the defenders of public, secular and free education

To the people of Mexico and the world


Jmololabex ants winiketik, icha spatil a whotanik ta pisilik ta yuun jmololab kotik ta organización ta ejido san Sebastian Bachajón.

Compañeros and compañeras in struggle and resistance, receive a combative greeting from the compañeros and compañeras adherents to the Sixth Declaration from the ejido San Sebastián Bachajón.

On this day we express on behalf of our organization and struggle our support and solidarity with the defenders of public education against the so-called education reform which the Mexican state wants to impose.

We want to tell teachers that we support and we join their fight to defend education as a right for all our countrymen, so that future generations have this free space to have access to public education, we are following their struggle, because it is also ours.

Teachers, from our hearts we tell you not to give up, for one minute on your feet standing in struggle is worth more than a lifetime on your knees.

We are here because our voice is stronger than any wall, the weak do not struggle. Those who are stronger perhaps struggle for an hour. Those who are even stronger, struggle for a few years. But the strongest of all, those who struggle for their whole lives, they are the indispensable ones.

A month since the brutal repression in Nochixtlan, Oaxaca, on 19th June, when the federal police opened fire on the demonstrators, and several of them were killed by gunshot fire, we hold the bad government responsible for any repression and aggression against Mexican society; the bad government can beat us, can kill us, can take our bodies, but it will never make us obedient to a traitor to the motherland.



Finally, from the bottom of our hearts, with our brothers and compañeros in struggle we have put together a little help and we deliver these supplies to the defenders of public education, in order to support the mobilization in which they are active today.

Never again a Mexico without us

Land and freedom

Zapata lives!

¡Hasta la victoria siempre!

Freedom for political prisoners!

Long live the dignified struggle of the defenders of public education!

Juan Vázquez Guzmán Lives, the Bachajón struggle continues!

Juan Carlos Gómez Silvano Lives, the Bachajón struggle continues!

No to the dispossession of indigenous territory!

State police out of indigenous territory!

Immediate return of the disappeared and murdered compañeros from the Normal School Raúl Isidro Burgos of Ayotzinapa!

Long live the dignified struggle of the Chol compañeros and compañeras from the ejido Tila!

Long live the dignified struggle of the compañeros and compañeras from San Francisco Xochicuautla!

Long live the peoples who struggle for their autonomy and freedom!







EZLN: Open letter on the aggressions against the people’s movement in San Cristóbal de las Casas, Chiapas



EZLN: Open letter on the aggressions against the people’s movement in San Cristóbal de las Casas, Chiapas






July 21, 2016

To the current governor and the other overseers of the south-eastern Mexican state of Chiapas:

Ladies (ha) and Gentlemen (double ha):

We do not send greetings.

Before it occurs to you to try (as the PGR [i] is already attempting in Nochixtlán) to blame the cowardly aggression against the people’s resistance encampment in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas on ISIS, we would like to provide you, at no charge, the information we have collected on the subject.

The following is the testimony of an indigenous partidista [ii] (PRI) brother from San Juan Chamula, Chiapas, Mexico:

“At 9am (on July 20, 2016) the Verde party followers were called to the governor’s palace. They went and were told to do again what they had done the other day.”

(NOTE: he is referring to the incident in which a group of indigenous people affiliated with the Partido Verde Ecologista (Green Ecology Party) put on ski masks and went to create chaos at the [teachers’] blockade between San Cristóbal and Tuxtla Gutiérrez, the capital of Chiapas. When they were detained by the CNTE’s [teachers’ union] security, they first said they were Zapatistas (they weren’t, aren’t, and never will be), and later admitted they were partidistas.




But this time they were supposed to dialogue so that the people at the blockade would let the trucks from Chamula that do business in Tuxtla go through. The municipal president (who belongs to the Verde Ecologista Party) sent police patrols and local ambulances. The municipal president of San Cristóbal sent some more police. The governing officials in Tuxtla sent a bunch more. See, they [the people from Chamula] had made a deal with the police—they already had a plan. So they went in there like they were going to dialogue but one group went into the blockade’s encampment and started destroying things, stealing or burning everything they found. Then they started shooting—the Verdes are indeed armed—but shooting like a bunch of drunks and druggies. The police were acting like their security detail, their backup. We don’t agree with what the Verdes did. Now the tourists are scared to come to the municipal centre (of San Juan Chamula) and this screws everybody over because it really hurts our businesses. It’s not the blockade but rather the fucking Verdes that are fucking us over. Now we’re going to go protest in Tuxtla and demand they remove that asshole of a president. And if they won’t listen to us, well then we’ll see what we have to do.”

With regard to that clumsy attempt to dress paramilitaries in ski masks and say they were Zapatistas, it was a total failure (in addition to being a tired old trick that has been tried before by Croquetas Albores).[iii] Questioned on whether they thought it had been Zapatistas who destroyed the blockade and committed these outrageous acts, here are the comments of two townspeople, without any known political affiliation:

A street vendor, approximately 60 years old:

“No! The people who destroyed all that stuff yesterday are people paid by the government, we all know that. They aren’t the ones that support the teachers. The teachers’ struggle is valid; the other option would be that we’d have to pay for education ourselves. And where do they get money to pay the teachers anyway? From the people. What we need is for the majority of other states to join the struggle, there are four that are already in but we don’t know how long the others will take.”

A Chamula indigenous person, a street vendor:

Naaahhh, those weren’t Zapatistas. Zapatistas don’t act like that. Plus the Zapatistas support the teachers and those people yesterday were trying to pass themselves off as Zapatistas by putting on ski masks, but they aren’t; they don’t act like Zapatistas at all.”

“So who were those people yesterday?”

“Those are other people, they get paid for that.”

“What do you think of the teachers’ struggle?”

“That we should all support them.”


We are sure that you don’t know this (either that or the stupidities that you commit are because you are in fact stupid), but the so-called “teachers’ conflict” arose because of the stupid arrogance of that mediocre police wannabe who still works out of the Department of Public Education (SEP by its Spanish acronym. Oh you’re welcome, no thanks needed). After the teachers’ mobilizations and the government’s response in the form of threats, firings, beatings, imprisonment, and death, the teachers in resistance managed to get the federal government to sit down to dialogue. This is in fact a federal issue. It is up to the federal government and the teachers in resistance to dialogue and come to an agreement or not.

You sympathize with the hard-headedness of that mediocre policeman. We Zapatistas sympathize with the teachers’ demands and we respect them. This applies not only to the CNTE, but to the entire people’s movement that has arisen around their demands. As Zapatistas, we have made our sympathy public by supporting them in word and deed, with the small amount of food that we could put together from our own tables.

Do you think this movement, now taken up by so many people, is going to be defeated by evicting a few encampments, even when you disguise it as “citizen rage?” You’ve already seen that doesn’t work. Just like what happened with our brothers, the originary peoples in Oaxaca—if you destroy their camps they’ll build them back up. Time and time again. The thing is that here below there is no fatigue. Your bosses calculated that the teachers’ resistance movement would deflate over summer vacation. Now you’ve seen that you were wrong (hmmm, that’s more than three failures in one evaluation. If we applied the “education reform” in this case you would already have been fired and would be looking for work in the Iberdrola alongside the psychopath.) [iv]

The movement has been able to generate and concretize the sympathies of the people, while you all only generate dislike and repudiation.

As we were already saying as of two months ago, the movement already encompasses various social sectors and, of course, their specific demands. For example, you’re not around to hear it but people are demanding Cancino be removed from office (the supposed municipal president of San Cristóbal de Las Casas, a city in Chiapas, Mexico, in case you didn’t know) and Narciso be put in jail (the paramilitary boss of the ALMETRACH.) [v] This and the other things they are demanding can be summarized in one word: good government. How long will it take you to realize that you are just in the way, parasites that infect the entire society, above and below?

The thing is that you all are so sure of yourselves that you send your attack dogs to steal the few belongings of these people who are PEACEFULLY protesting. Well, we Zapatistas will again begin to collect the food and basic necessities you stole from them and supply them once again. And we will do so over and over again.

Instead of making ridiculous declarations (like denying having a role in that cowardly attack on the people’s encampment in San Cristóbal), you could contribute to the easing of tensions necessary for this dialogue and negotiation to take place as determined by both parties (which are, we might remind you, the Federal Government and the National Coordination of Education Workers). It would be a good idea to tie up your attack dogs (Marco Antonio, Domingo, and Narciso). Just whistle and shake a wad of bills at them and you’ll see how they come running.




And some unsolicited advice: don’t play with fire in Chamula. The unrest and division you are inciting in that town with your stupidities could provoke an internal conflict of such terror and destruction that you wouldn’t be able to quash it with social network bots or paid “news” articles or the little money that Manuel Joffrey Velasco Baratheon-Lannister has left in the state treasury.

So be calm. Be patient and show some respect. We hope the federal government will dialogue and negotiate with seriousness and commitment, not only because the teachers’ demands are just, but because this might be one of the last times there is someone with whom to dialogue and negotiate. The process of decomposition you have encouraged is so advanced that soon you won’t even know who to slander. Plus there won’t be anyone on the other side of the table. Understood?

So, do your thing. That is, go back to Photoshop, to the celebrity news, the flashy parties, the spectacle, the gossip magazines, to the frivolity of those who lack intelligence. Govern? Oh come now, not even the paid media believe you do that.

It’s better that you step aside and learn, because this is Chiapas, and the Chiapas population is a lot to take for such a lame government.


To whom it may concern:

As Zapatistas it is our conviction—and we act in accordance—that the movement’s decisions, strategies, and tactics should be respected. This applies to the entire political spectrum. It is not acting in good faith to hitch oneself onto a movement and try to steer it in a direction outside of its internal logic. And that goes for attempts to slow it down or speed it up. If you can’t accept that, then at least say clearly that you want to use this movement for your own ends. If you say so directly, perhaps the movement will follow you, perhaps not. But it is healthier to tell the movement what you are seeking. How do you expect to lead if you don’t respect the people?

We Zapatistas are not going to tell our current teachers (those from the CNTE and also from the towns, barrios, and neighbourhoods that support them) what to do and what not to do. This should be crystal clear to all noble people in struggle: ANY ACTION TAKEN BY THE ZAPATISTAS IN RELATION TO THE CURRENT POPULAR MOVEMENT (or those that later emerge) WILL BE PUBLICLY MADE KNOWN AHEAD OF TIME, always respecting the movement’s times and ways. The National Coordination of Education Workers as well as the originary peoples’ movements, neighbourhoods, and barrios that support the teachers should understand that whatever decisions they make—whether about their path, their destiny, their steps, or their company—they will have our respect and our salute.

This thing of dressing up like Zapatistas and yelling slogans that involve others is fine as a bit of entertainment and a line on your resumé, but it is nevertheless false and dishonest. We did not rise up to hand out stolen junk food, but rather for democracy, freedom, and justice for all. If you think breaking windows and stealing food that isn’t even nourishing is more revolutionary and of more help to the movement, well, let the movement decide. But clarify that you are not Zapatistas. We don’t care when people tell us we don’t understand the “conjuncture,” or that we don’t have a vision of how to use electoral advantage, or that we are petit-bourgeoisie. We only care that that teacher [maestro, maestro] that señora, that señor, that young person [joven, jóvena] feel that here, in the mountains of south-eastern Mexico, there are those who love them, respect them, and admire them. This is what we care about, even though such sentiments do not come into play in grand electoral strategies.

The teachers in resistance and, now more and more often, the people’s movement that gathers around them face very difficult adverse conditions. It isn’t fair that, in the midst of all of that, they have to deal not only with clubs, batons, shields, bullets, and paramilitaries, but also with “advice,” “orientation,” and “with-all-due-respect”-type orders telling them what to do or what not to do, or whether to advance or retreat—that is, what to think and what to decide.




We Zapatistas don’t send junk food to those who struggle, but rather non-GMO corn tostadas which are not stolen but rather homemade through the work of thousands of men and women who know that to be Zapatista does not mean to hide one’s face but rather to show one’s heart. Because reheated Zapatista tostadas relieve hunger and inspire hope. And you can’t buy that in convenience stores or supermarkets.

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés

Subcomandante Insurgente Galeano

Mexico, July 21, 2016

[i] Procuraduría General de la República, Mexico’s Attorney General

[ii] Refers to someone affiliated with one of the registered political parties.

[iii] “Croquetas,” or doggy biscuit, was the nickname assigned by the EZLN to Roberto Albores Guillén, governor of Chiapas from 1998-2000.

[iv] This likely refers to ex-president Felipe Calderón who recently took a job with a subsidiary of Iberdrola.

[v] La Asociación de Locatarios del Mercado Tradicional, Traditional Market Tenants’ Association.


P0sted on 24/07/16 by Dorset Chiapas Solidarity




Chiapas Mayor and a Union Organizer Killed, 3 Others Dead in Chamula



Chiapas Mayor and a Union Organizer Killed, 3 Others Dead in Chamula


mexico_chiapas_mayor.jpg_1718483346The site of the shootings. | Photo: EFE


The Indigenous town of San Juan Chamula broke out in protest on Saturday over the intentional withholding of funds for public works.

The mayor of San Juan Chamula and a labour organizer were killed, along with three others, in clashes on Saturday at a protest about irregularities in funds in Chiapas, a southern state of Mexico.

A group of residents converged in the central square to speak to municipal authorities on Saturday morning, according to the Chiapas attorney general. Twelve people were also injured.

“Protesters shared various complaints, when some individuals fired their arms, wounding the mayor,” said the statement.

The union leader, Narciso Hernandez, had taken office in 2015, according to local media. One other municipal employee, a chauffeur and a neighbour were also killed.

The mayor, Domingo Lopez Gonzalez, had come under pressure for refusing to pay for public infrastructure and artisan crafts with municipal funds, according to testimony. He had reportedly only given half to the community.

Public funds in the Indigenous town usually go through municipal authorities, in cash, rather than directly to their appropriate departments.

The Special Prosecutor for Indigenous Justice initiated an investigation to determine whether there were other victims, as well as to find and detain those responsible.

Lopez Gonzalez used to campaign with the ruling Institutional Revolutionary Party, but was elected as a candidate with the PRI-aligned Ecologist Green Party. Chamula had been PRI-controlled for 80 years until Lopez Gonzalez assumed office in October.

Chiapas was the site of another deadly encounter on Wednesday, when masked members of the Green Ecology Party fired at striking CNTE teachers and killed at least one protester at the San Cristobal-Tuxtla Gutierrez highway, which is near Chamula.


Posted on 24/07/16 by Dorset Chiapas Solidarity





DIA 1 del festival compARTE zapatista en el CIDECI, San Cristobal

1er dia del festival compARTE, desde el CIDECI, universidad de la Tierra, San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico.

Los terribles acontecimientos en el municipio de Chamula, predicado por los zapatistas en su carta publicada el dia de ayer, no impidieron a centenas de personas de varios horizontes de juntarse en el hermoso lugar del CIDECI, todo arregladito para este grande evento, y para compARTir sus artes.

El CIDECI organizo este festival sin el apoyo de los zapatistas quienes concentraron sus esfuerzos para apoyar al magisterio, como señal de solidaridad frente a este movimiento que levanta a todo Chiapas desde ya 2 meses.

Mas de 11 escenarios están organizados dentro de la universidad de la Tierra. 11 escenarios que proponer varios tipos de arte. De los artes escénicas a los artes plásticas, o audiovisuales..

Gente de varios países pudieron registrarse para participar o asistir al festival. El ambiente internacional permitió varios encuentros, y intercambios culturales en paralelo a los diferentes artes presentados en los varios escenarios.


El festival termino un poco después de las 9.30pm para los asistentes y participantes, aun que el equipo de apoyo del CIDECI tenia todavía varios trabajos que hacer.

Si la mitad de San Cristobal estaba temiendo una reacción de los Chamulas tras el asesinato de sus autoridades, el festival fue un rincón donde si, los artistas pudieron mostrar que un otro mundo estaba posible, demostró lo mejor de la humanidad, como esos jóvenes viniendo desde las tierras aisladas del Ixcan, Guatemala, que vinieron a compartir una obra sobre la dignidad de los pueblos indígenas, que conmovió una grande parte de la asistencia, en el auditorio del Cideci.

El festival seguira todo este fin de semana y la semana que sigue, con varias sorpresas, y la invitación de los comp@s zapatistas en el caracol de Oventik el día viernes, antes de clausurar el evento con un evento excepcional el dia sabado.

EZLN / Lettre ouverte au sujet de la répression contre le mouvement populaire à San Cristobal de Las Casas, Chiapas

tags : chiapas, ezln, pl-fr,

Lettre ouverte au sujet de la répression contre le mouvement populaire à San Cristobal de Las Casas, Chiapas



21 juillet 2016.

A qui que soit le gouverneur en fonction en ce moment, et autres types de contremaîtres de l'état sud-oriental mexicain du Chiapas :

Mesdames (pfff..) et messieurs (double pfff..) :

Ne recevez pas nos salutations :

Avant qu'il ne vous prenne d'inventer (comme le fait déjà la PGR à Nochixtlán, Oaxaca) que la lâche agression contre le campement de résistance populaire à San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, fut orchestrée par ISIS [Daesh], on vous transmet gratis le rapport que nous avons recueilli :

Les paroles qui suivent sont celles d'un frère indigène proche des partis (du PRI) de San Juan Chamula, Chiapas, Mexique :

"A 9 heures du matin (du 20 juillet 2016), ceux du parti des Verts ont été convoqués à sa maison du gouverneur. De là ils sont revenus et il leur aurait dit de faire comme ils avaient fait l'autre jour.

(NOTE : il parle de lorsqu'un groupe d'indigènes du Parti Vert Ecologiste s'était mis des passe-montagnes et qu'ils sont allés faire du bordel sur le blocage de San Cristóbal et à Tuxtla Gutiérrez, capitale du Chiapas. Quand ils ont été détenus par la sécurité de la CNTE, ils ont d'abord dit qu'ils étaient zapatistes (ils ne l'étaient pas, ni ne le sont, ni ne le seront jamais), avant de dire enfin qu'ils étaient membres des partis.

Mais que cette fois-ci ils allaient y aller pour dialoguer, afin que ceux du blocage laissent passer les camions des chamulas qui font du commerce à Tuxtla. Le président municipal (des Verts écologistes) a mis à disposition les patrouilles et l'ambulance locales. Celui de San Cristóbal tant de policiers en plus. Les gouvernements de Tuxtla un bon paquet en plus. Bien évidemment ils avaient fait un pacte avec les policiers, c'est-à-dire qu'ils avaient leur plan quoi. Et donc ils sont arrivés en disant vouloir dialoguer, mais un groupe est parti en vrille et alors ils ont commencé à tout casser, à voler et à brûler, c'est-à-dire qu'ils les ont pris en tenaille. Ensuite, comme ils portaient des armes, parce que les Verts, ils se déplacent armés, et bien ils se sont mis à tirer comme des dingues et des défoncés. Et les policiers ils étaient genre à les protéger, c'est-à-dire que c'était leur soutien. Ce qu'ont fait les verts, là, on n'est pas d'accord avec ça. Parce que maintenant de fait les touristes, ils ont peur de venir au chef-lieu (de San Juan Chamula) et cela ça nuit à tout le monde parce que le commerce, il a beaucoup diminué. C'est pas le blocage, c'est les enfoirés de verts qui niquent tout. Maintenant on va aller manifester à Tuxtla pour qu'ils enlèvent ce président qui est tellement stupide. Et s'ils ne nous prêtent pas attention, et bien on va voir par ici de quel bois on se chauffe."

Au sujet de votre stupide manœuvre de faire enfiler des cagoules aux paramilitaires pour les présenter comme étant des zapatistes (en plus que c'est une vieille astuce déjà utilisée avant par le mange-croquettes Albores [gouverneur du Chiapas à la fin des années 90, NdT]), c'est un échec retentissant. Questionnés au sujet de si ils pensaient que ceux qui avaient attaqué le blocage et foutu le bordel étaient zapatistes, voilà ce que deux personnes du peuple sans filiation politique déclarée ont répondu :

Un commerçant ambulant, d'environ 60 ans répond :

"Non ! Ceux qui ont fait des dégâts hier ce sont des gens payés par le gouvernement, on est bien au courant. C'est pas ceux qui soutiennent les enseignants. Parce que la lutte des enseignants c'est bien, sinon, c'est nous qui allons terminer par payer l'éducation. Et d'où est-ce qu'ils sortent l'argent pour payer les enseignants ? Et bien du peuple. Ce qu'il manque c'est qu'au moins la majorité des états du Mexique se décident à s'y mettre, parce qu'il y a déjà quatre états qui sont déjà sur le coup, mais le autres on ne sait pas c'est pour quand."

Une indigène chamula, commerçante ambulante, répond :

"Nannn !!!" C'est pas eux, eux ils se comportent pas comme ça ! Eux (les zapatistes) si, ils soutiennent les enseignants et ceux d'hier ils veulent se faire passer comme eux, mais c'est pas eux, ils se mettent juste leurs passe-montagnes, mais ils se comportent pas pareil.

- et c'était qui, les gens d'hier ?

- c'est des autres, ils les paient.

- et vous voyez comment le truc des enseignants ?

- et bien c'est vrai qu'il faut les soutenir"


On est sûrs que vous, vous l'ignorez (c'est cela, c'est-à-dire que les bêtises que vous faites c'est pour la même raison, c'est-à-dire parce que vous êtes bêtes), mais il se trouve que le dénommé "conflit enseignant" surgit à cause de l'arrogance stupide d'un aspirant grisâtre au titre de policier, qui officie toujours au Secrétariat de l'Education Publique (SEP, pour leurs initiales en espagnol. Non, de rien, pas de raison de vous donner d'excuses). Après des mobilisations et la réponse du gouvernement à ces mobilisations par le biais de menaces, des licenciements, des coups, de la prison et des assassinats, le mouvement enseignant en résistance a obtenu que le gouvernement fédéral se mette à s'asseoir pour dialoguer. C'est, du coup, un dossier fédéral. C'est au gouvernement fédéral et au mouvement enseignant en résistance qu'il incombe de dialoguer et d'arriver ou non à des accords.

Vous vous sympathisez avec l'absence d'ouverture du policier grisâtre. Nous, femmes et hommes zapatistes, nous sympathisons avec les demandes du mouvement enseignant et nous les respectons. Et pas seulement avec la CNTE [Coordination Nationale des Travailleurs de l'Education] mais aussi et surtout avec tout le mouvement populaire qui s'est levé autour de leurs exigences. En tant que zapatistes que nous sommes, nous avons rendu publique notre sympathie en les aidant, en plus de la parole, avec le peu d'alimentation que nous avons pu rassembler sur nos tables.

Vous, vous croyez que ce mouvement, déjà populaire, vous allez le vaincre avec des expulsions, même déguisées en « indignation citoyenne » ? Et bien vous avez déjà vu que non. Tout comme l'ont fait les peuples originaires frères à Oaxaca, si vous les expulsez, ils reviennent s'installer. Et ça, sans cesse. Parce qu'il se trouve qu'ici en bas, on est pas fatigués. Vos patrons à vous ont calculé que le mouvement enseignant en résistance allait s'essoufler à cause des vacances. Vous avez déjà vu que vous vous êtes trompés (mmm, ça fait déjà plus de 3 fautes à l'évaluation, si on vous appliquait la « réforme éducative » vous seriez déjà licenciés, en train de chercher un emploi chez Iberdrola au côté de l'autre psychopathe).

Le mouvement ne fait que grandir et rencontrer des sympathies, tandis que vous, vous ne faites que convoquer des antipathies et du rejet.

Comme nous l'avons signalé depuis déjà presque deux mois, le mouvement rassemble déjà différents secteurs sociaux et, évidemment, leurs demandes spécifiques. Par exemple, vous n'êtes pas là pour le savoir, mais ils demandent déjà la destitution de Cancino (le soi-disant président municipal de San Cristóbal de Las Casas, ville qui, peut-être l'ignorez-vous, se trouve dans l'état du Chiapas, Mexique) ainsi que l'incarcération de Narciso, le chef paramilitaire de la ALMETRACH [Association de Locataires des Marchés traditionnels du Chiapas, identifiée comme l'un des groupes paramilitaires intervenus le 20 juillet, NdT]. Cela, et d'autres choses qu'ils exigent, qu'on peut résumer en une seule chose : bon gouvernement. Combien de temps vont-ils tarder à se rendre compte que vous tout-e-s, vous gênez, que vous n'êtes rien d'autre que les parasites qui rendent malades la société entière en haut et en bas ?

Mais il se trouve donc que vous vous sentez très sûrs de vous et que vous envoyez vos chiens pour voler le peu d'affaires qui appartiennent à ces personnes qui sont en train de manifester PACIFIQUEMENT. Bon, et bien nous, les femmes et les hommes zapatistes, nous allons rassembler de nouveau des aliments et les ustensiles que vous leur avez enlevé, et nous allons leur renvoyer de nouveau. Et ça, sans cesse.

Au lieu de faire des déclarations ridicules (comme celle de se désolidariser de la lâche attaque perpétrée contre le campement POPULAIRE à San Cristóbal), vous pourriez contribuer à quelque chose dans la distension nécessaire afin que ce dialogue et cette négociation suive le chemin déterminé par ses acteurs (dialogue qui, nous vous le rappelons, se déroule entre le Gouvernement Fédéral et la Coordination Nationale des Travailleurs de l'Education), et vous feriez bien d'attacher vos chiens (prénommés Marco Antonio, Domingo et Narciso). Vous n'avez qu'à les siffler en agitant un paquet de billets et vous allez voir comme ils obéissent.

Et un conseil gratuit : ne jouez pas au feu à San Juan Chamula, le mécontentement et la division que vous êtes en train de fomenter au sein de ce village avec vos conneries peut provoquer un conflit interne dont la terreur et la destruction ne pourrons pas être étouffées ni par des bots sur les réseaux sociaux, ni par des annonces payantes dans les journaux, ni avec le peu d'argent que Manuel Joffrey Velasco Baratheon-Lannister a laissé dans la trésorerie de l'état du Chiapas [1].

Donc tranquilles. Patience et respect. Nous espérons que le gouvernement fédéral dialogue et négocie avec sérieux et engagement. Pas seulement parce que les exigences enseignantes sont justes, aussi parce que peut-être que celle-là fait partie des dernières fois où il y aura quelqu'un avec qui dialoguer et négocier. La décomposition à laquelle vous en êtes arrivés est telle que, bientôt, vous ne saurez même plus qui calomnier. En plus, bien sûr, du fait qu'il n'y aura personne de l'autre côté de la table.

Compris ?

Donc retournez à vos affaires, c'est-à-dire au Photoshop, aux pages des trucs sociaux, aux fêtes de célébrités, aux publicités monumentales, aux courriers du cœur, à la frivolité de celui qui est dépourvu d'intelligence.

Gouverner ? Allons, cela même les médias commerciaux n'y croient plus !

Mettez-vous plutôt de côté et apprenez, parce que vous êtes au Chiapas, et le chiapanèque c'est beaucoup de peuple pour un gouvernement si misérable.


À qui est concerné :

En tant que zapatistes que nous sommes c'est notre conviction, et nous œuvrons en conséquence, qu'il faut respecter les décisions, stratégies et tactiques du mouvement. Et cela vaut pour tout le spectre politique. Ce n'est pas légitime de chercher à chevaucher sur un mouvement afin de tenter de l'emmener dans une direction étrangère à sa logique interne. Ou bien pour la freiner, ou bien pour l'accélérer. Ou bien sinon, dites clairement que ce que vous recherchez c'est d'utiliser ce mouvement pour vos fins et vos objectifs particuliers. Si vous le dites, peut-être que le mouvement va effectivement vous suivre, peut-être que non. Mais c'est plus sain d'en parler clairement au mouvement sur ce qui y est recherché. Comment voulez-vous diriger si vous ne respectez pas les gens ?

Nous, femmes et hommes zapatistes que nous sommes, nous n'allons pas dire aux enseignantes et aux enseignants actuels (celle et ceux de la CNTE et des villages, quartiers et colonies qui les soutiennent) ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire. Cela doit être bien clair pour toutes ces nobles personnes qui luttent : TOUT MOUVEMENT FAIT PAR LE ZAPATISME AU SUJET DU MOUVEMENT POPULAIRE EN COURS (ou ceux qui surgiront après) NOUS LE FERONS SAVOIR PUBLIQUEMENT DE MANIÈRE ANTICIPÉE et toujours, en respectant vos temporalités et vos modalités. La Coordination Nationale des Travailleurs de l'Education, tout comme les mouvements des peuples originaires, des colonies et des quartiers qui soutiennent le corps enseignant doivent comprendre que,quelle que soit votre décision, et quel que soit ce que vous décidez sur la marche, la destination, la tournure, les étapes et la compagnie, elle recevra notre respect et notre salutation.

Le truc de « se déguiser » en zapatistes et de crier des slogans qui engagent d'autrEs gens, c'est bien pour se divertir un moment et avoir une mini-médaille dans son curriculum, mais ça n'en cesse pas pour autant d'être faux et malhonnête. Nous, nous ne nous soulevons pas pour distribuer de la bouffe industrielle volée, mais pour la démocratie, la liberté et la justice pour toutEs. Si vous croyez que c'est plus révolutionnaire et que cela aide plus le mouvement de briser des vitrines et de voler de la bouffe qui n'alimente même pas, et bien, que le mouvement en discute et le décide. Mais précisez que vous n'êtes pas zapatistes. Nous, cela ne nous ennuie pas ni ne nous énerve si vous nous dites que nous ne comprenons pas le mouvement conjoncturel, ou que nous n'avons pas de vision des avantages électoraux, ou que nous sommes petit-bourgeois. La seule chose qui nous intéresse c'est que cette enseignante, cet enseignant, cette dame, ce monsieur, ce jeune ou cette jeune ressentent qu'ici, dans les montagnes du sud-est mexicain, il y en a qui les aime, les respecte et les admire. Même si dans les grandes stratégies électorales ou révolutionnaires, ces sentiments n'entrent pas en jeu.

Parce que le corps enseignant en résistance et, comme cela est chaque fois plus le cas, et comme ça devient chaque fois plus fréquent, le mouvement populaire qui prend corps à son entour, affrontent des conditions adverses très difficiles. Ce n'est pas juste que, au milieu de tout cela, ils aient à composer non seulement avec les barreaux, les matraques, les boucliers, les balles et, maintenant, les paramilitaires ; mais aussi avec des « conseils », des « orientations », et des ordres « avec-tout-le-respect » qui leur disent ce qu'ils devraient faire ou pas, s'il faut avancer ou reculer, c'est-à-dire ce qu'il faut penser et décider.

Nous, les femmes et les hommes zapatistes, nous n'enverrons pas de la bouffe industrielle à ceux qui luttent, mais des tortillas grillées de maïs non transgénique, non volées mais résultat du travail de milliers d'hommes et de femmes qui savent qu'être zapatiste ce n'est pas se masquer le visage, mais montrer son cœur. Parce que les tostadas zapatistes, réchauffées, soulagent la faim et alimentent l'espoir. Et cela, ça ne se trouve pas dans les magasins de circonstance, ni dans les supermarchés.

Depuis les montagnes du sud-est mexicain.

Sous-commandant Insurgé Moisés. Sous-commandant Insurgé Galeano.

Source originale en espagnol : Enlace zapatista

[1] on vient d'apprendre, ce 23 juillet, que le président municipal de San Juan Chamula, le syndic municipal et deux autres personnes viennent d'êtres abattues lors d'un affrontement entre des chamulas venus de plusieurs dizaines de villages exiger l'argent public des oeuvres municipales, et la présidence municipale liée au parti Vert...

EZLN: Lettera aperta sull’aggressione a San Cristóbal de Las Casas.

“Ad ognuno il suo: la frivolezza di chi manca di intelligenza” L’EZLN al governo chiapaneco. Lettera aperta sull’aggressione al movimento popolare a San Cristóbal de las Casas, Chiapas ESERCITO ZAPATISTA DI LIBERAZIONE NAZIONALE MESSICO 21 luglio 2016 A chi sia ora il governatore in carica ed agli atri capoccia dello stato messicano sudorientale del Chiapas: […]

Carta del EZLN al movimiento popular en Chiapas

tags : chiapas, ezln, pl-es,



Marcha magisterial

Marcha magisterial CNTE

21 de Julio del 2016.

A quien sea ahora el gobernador en funciones y demás capataces del suroriental estado mexicano de Chiapas:

Damas (já) y Caballeros (doble já):

No reciban nuestros saludos.

Antes de que se les ocurra inventar (como ya está haciendo la PGR en Nochixtlán, Oaxaca) que la cobarde agresión contra el campamento de resistencia popular en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, fue orquestada por ISIS, les pasamos, gratis, el informe que hemos recabado:

Las siguientes son palabras de un hermano indígena partidista (PRI) de San Juan Chamula, Chiapas, México:

A las 9 de la mañana (del día 20 de julio del 2016) llamaron a los del Verde a su casa del gobernador.  Ahí regresaron y que les dijeron que hagan como hicieron el otro día.

 (NOTA: se refiere a cuando un grupo de indígenas del Partido Verde Ecologista se pusieron pasamontañas y fueron a hacer desmanes en el bloqueo de San Cristóbal y en Tuxtla Gutiérrez, capital de Chiapas.  Cuando fueron detenidos por la seguridad de la CNTE primero dijeron que eran zapatistas (no lo eran, ni lo son, ni lo serán), luego ya dijeron que son partidistas.

  Pero que esta vez iban a ir a dialogar, para que los del bloqueo dejaran pasar los camiones de los chamulas que hacen comercio en Tuxtla.  El presidente municipal (del Verde Ecologista) puso las patrullas y la ambulancia locales.  El de San Cristóbal otro tanto de policía.  Los gobiernos de Tuxtla un buen tanto más.  De por sí hicieron trato con los policías, o sea que tenían su plan pues.  Y entonces llegaron como que quieren dialogar y un grupo se cruzó y entonces empezaron a romper todo, a robar y a quemar, o sea que por dos lados los agarraron.  Luego, como traen armas, porque de por sí los Verdes andan armados, pues a disparar como bolos y mariguanos.  Y los policías estaban como cuidándolos, o sea que eran su apoyo.  Eso que hicieron los verdes ya no estamos de acuerdo.  Porque de por sí ahora los turistas tienen miedo de venir a la cabecera (de San Juan Chamula) y eso perjudica a todos porque baja el comercio mucho.  No es el bloqueo, son los pinches verdes que están chingando todo.  Ahora vamos a ir a protestar a Tuxtla para que quiten a ese presidente que es tan pendejo.  Y si no hacen caso, pues ya lo vamos a ver aquí cómo le hacemos.”

En lo que se refiere a su torpe maniobra de encapuchar paramilitares para presentarlos como zapatistas (además de que es un refrito usado antes por el Croquetas Albores), es un fracaso rotundo.  Cuestionadas sobre si creían que eran zapatistas los que habían desalojado el bloqueo y hecho desmanes, esto respondieron dos personas del pueblo, sin filiación política conocida:

Un comerciante ambulante, edad aproximada 60 años responde:

  “¡No! Los que hicieron destrozos ayer son gente pagada del gobierno, de por sí lo sabemos. No son los que apoyan a los maestros.  Porque la lucha de los maestros está bien, si no, vamos a terminar pagando la educación nosotros. Y ¿de dónde sacan para pagarle a los maestros? Pues del pueblo. Lo que falta es que por lo menos la mayoría de los estados se decidan a entrarle, porque ya hay cuatro estados que están ya puestos, pero los demás no sabemos para cuándo.”

Una indígena Chamula, comerciante ambulante, contesta:

  “¡Naaaa!!!, no son ellos, ¡ellos no se comportan así! Ellos (los zapatistas) sí están apoyando a los maestros y los de ayer se quieren hacer pasar como ellos, pero no son, sólo se ponen sus pasamontañas, pero no se portan igual.

– ¿y quién era la gente de ayer?
– Son otros, les pagan.
– ¿y cómo ve lo de los maestros?
– Pues es que sí se necesita apoyarlos”


Estamos seguros que ustedes lo ignoran (es eso, o que las tonterías que hacen es por lo mismo, o sea por tontos), pero resulta que el así llamado “conflicto magisterial” surge por la estúpida prepotencia del gris aspirante a policía que todavía despacha en la Secretaría de Educación Pública (SEP, por sus siglas en español, oh, de nada, no hay por qué darlas).  Después de movilizaciones y de la respuesta gubernamental a esas movilizaciones con amenazas, despidos, golpes, cárcel y muertes, el magisterio en resistencia logró que el gobierno federal se sentara a dialogar.  Es, pues, un asunto federal.  Corresponde al gobierno federal y al magisterio en resistencia dialogar y llegar o no a acuerdos.

Ustedes simpatizan con la cerrazón del gris policía.  Nosotras, nosotros, zapatistas simpatizamos con las demandas del magisterio y lo respetamos.  Y no sólo a la CNTE, también y sobre todo al movimiento popular que se ha levantado en torno a sus demandas.  Como zapatistas que somos, hemos hecho pública nuestra simpatía apoyándolos, además de con la palabra, con el poco alimento que pudimos juntar de nuestras mesas.

¿Ustedes creen que a ese movimiento, ya popular, lo van a derrotar con desalojos, así sea disfrazados de “indignación ciudadana”?  Pues ya lo vieron que no.  Al igual que los hermanos pueblos originarios hicieron en Oaxaca, si los desalojan, se vuelven a poner.  Así una y otra vez.  Porque resulta que acá abajo, no hay cansancio.  Sus patrones de ustedes calcularon que el movimiento del magisterio en resistencia se iba a desinflar por las vacaciones.  Ya vieron que se equivocaron (mmh, ya son más de 3 fallas en la evaluación, si les aplicaran la “reforma educativa” ya estarían despedidos, y buscando empleo en Iberdrola al lado del psicópata).

El movimiento no hace sino crecer y concertar simpatías, mientras ustedes sólo convocan antipatías y repudio.

Como lo señalamos desde hace casi dos meses, el movimiento ya acuerpa distintos sectores sociales y, claro, sus demandas específicas.  Por ejemplo, no están ustedes para saberlo, pero ya piden la destitución de Cancino (supuesto presidente municipal de San Cristóbal de Las Casas, ciudad que está, tal vez ustedes lo ignoren, en el estado de Chiapas, México) y el encarcelamiento de Narciso, jefe paramilitar de la ALMETRACH.  Eso y otras cosas que demandan, que se pueden resumir en una sola: buen gobierno.  ¿Qué tarda en que se den cuenta de que ustedes, tod@s, estorban, que no son sino parásitos que enferman a la sociedad entera arriba y abajo?

Pero entonces pasa que ustedes se sienten muy seguros y mandan a sus perros a robarles sus pocas pertenencias a esas personas que se están manifestando PACÍFICAMENTE.  Bueno, pues entonces nosotros, nosotras, zapatistas, volveremos a juntar alimentos y los enseres que les quitaron, y se los volveremos a mandar. Así una y otra vez.

En lugar de hacer declaraciones ridículas (como la del deslinde del cobarde ataque al plantón POPULAR en San Cristóbal), podrían contribuir en algo a la distensión necesaria para que ese diálogo y negociación siga el rumbo que determinen sus partes (que, les recordamos, es entre el Gobierno Federal y la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación), harían bien en amarrar a sus perros (de nombres Marco Antonio, Domingo y Narciso).  Sólo sílbenles agitando un fajo de billetes y verán cómo obedecen.

Y un consejo no pedido: no jueguen con lumbre en San Juan Chamula, el descontento y la división que, dentro de ese pueblo, están fomentando ustedes con sus tonterías, puede provocar un conflicto interno cuyo terror y destrucción no se podrán tapar ni con bots en redes sociales, ni con inserciones pagadas, ni con el poco dinero que Manuel Joffrey Velasco Baratheon-Lannister haya dejado en la tesorería estatal.

Entonces tranquilos.  Paciencia y respeto.  Esperemos que el gobierno federal dialogue y negocie con seriedad y compromiso.  No sólo porque las demandas magisteriales son justas, también porque tal vez ésta es de las últimas veces en que habrá con quién dialogar y negociar.  Es tal la descomposición que han alentado ustedes que, pronto, no sabrán ni a quién calumniar.  Además, claro, que no habrá nadie en el otro lado de la mesa.


Entonces, ustedes a lo suyo, es decir, al Photoshop, las páginas de sociales, las fiestas de relumbrón, los anuncios monumentales, las revistas del corazón, la frivolidad de quien carece de inteligencia.

¿Gobernar?  ¡Vamos, eso ya no se los creen ni los medios de paga!

Mejor háganse a un lado y aprendan, porque éste es Chiapas, y el chiapaneco es mucho pueblo para gobierno tan miserable.


A quien corresponda:

Como zapatistas que somos es nuestra convicción, y obramos en consecuencia, que se deben respetar las decisiones, estratégicas y tácticas, del movimiento. Y esto va para todo el espectro político.  No es legítimo querer montarse en un movimiento para tratar de llevarlo a un lado fuera de su lógica interna.  Ni para frenarlo, ni para acelerarlo.  O si no, digan claro que lo que quieren es usar ese movimiento para sus fines y propósitos particulares.  Si lo dicen, tal vez el movimiento sí los sigue, tal vez no.  Pero es más sano hablarle claro al movimiento sobre lo que se busca ahí.  ¿Cómo quieren dirigir si no respetan a la gente?

Nosotras, nosotros, como zapatistas que somos, no vamos a decirle a nuestras maestras y maestros actuales (l@s de la CNTE y los pueblos, barrios y colonias que apoyan) qué hacer o qué no.  Esto les debe quedar bien claro a todas esas nobles personas que luchan: CUALQUIER MOVIMIENTO QUE HAGA EL ZAPATISMO EN LO QUE SE REFIERE AL MOVIMIENTO POPULAR EN CURSO (o los que surgirán después) LO HARÁ SABER PÚBLICAMENTE CON ANTELACIÓN y siempre respetando sus tiempos y modos.  Tanto la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación, como los movimientos de pueblos originarios, colonias y barrios que apoyan al magisterio, deben entender que, cualquiera que sea su decisión, sea sobre el rumbo, el destino, los pasos y la compañía que decidan, recibirá nuestro respeto y saludo.

Lo de “disfrazarse” de zapatistas y gritar consignas que involucren a otr@s, está bien para que se diviertan un rato y tener una medallita en su curriculum, pero no deja de ser falso y deshonesto.  Nosotr@s no nos alzamos para repartir comida chatarra robada, sino por democracia, libertad y justicia para tod@s.  Si creen que es más revolucionario y que ayuda más al movimiento, romper vidrios y robar comida que ni alimenta, pues que el movimiento valore y decida.  Pero aclaren que no son zapatistas.  A nosotr@s no nos molesta ni enfada que nos digan que no entendemos el momento coyuntural, o que no tenemos visión de las ventajas electorales, o que somos pequeño burgueses.  Sólo nos interesa que esa maestra, ese maestro, esa señora, ese señor, ese joven o jóvena, sientan que acá, en las montañas del sureste mexicano, hay quienes les quieren, les respetan y les admiran.  Aunque en las grandes estrategias electorales o revolucionarias no entren en juego esos sentimientos.

Porque el magisterio en resistencia y, como se hace cada vez más frecuente, el movimiento popular que se acuerpa en torno a él, enfrenta condiciones adversas muy difíciles.  No es justo que, en medio de todo esto, tenga que sortear ya no sólo barrotes, toletes, escudos, balas y, ahora, paramilitares; también “consejos”, “orientaciones”, y órdenes “con-todo-respeto” indicándoles lo que deben o no hacer, avanzar o retroceder, es decir, pensar y decidir.

Nosotras, nosotros, zapatistas, no les mandaremos comida chatarra a quienes luchan, sino tostadas de maíz no transgénico, no robadas, sino hechas con el trabajo de miles de hombres y mujeres que saben que ser zapatista no es ocultar el rostro, sino mostrar el corazón.  Porque las tostadas zapatistas, recalentadas, alivian el hambre y alientan la esperanza.  Y eso no se consigue en las tiendas de conveniencia ni en supermercados.

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Subcomandante Insurgente Moisés.                          Subcomandante Insurgente Galeano.

México, 21 de julio del 2016.

Fuente Original del artículo: Enlace Zapatista

Carta abierta sobre la agresión al movimiento popular en San Cristóbal de las Casas, Chiapas

A quien sea ahora el gobernador en funciones y demás capataces del suroriental estado mexicano de Chiapas:
Damas (já) y Caballeros (doble já):
No reciban nuestros saludos.

13775967_300407286974307_7548301047434987298_nLa brutalidad de la violencia y la torpeza de las mentiras

13718514_1033015190067229_1966630962641514231_nOperativo paramilitar-policiaco contra plantón magisterial y popular en San Cristóbal de las Casas #DesdeElBloqueo
San Cristobal de Las Casas, 20 de julio de 2016. Esta mañana un grupo de choque acompañado por policías estatales y municipales desalojaron el planton magisterial y popular que se mantenía desde el 27 de junio de 2016 en la autopista San Cristobal-Tuxtla.
LEER MÁS13775517_1033015136733901_4961467821431697770_n

Expulsion et reprise du blocage enseignant et populaire à la sortie de San Cristobal de las Casas

tags : pl-fr,

Presque un mois jour pour jour après le massacre de Nochixtlan, Oaxaca, perpétré contre le mouvement enseignant et populaire en lutte contre les réformes structurelles néo-libérales, une nouvelle attaque s'est produite ce 20 juillet dernier contre le blocage de route indéfini en poste à la sortie de San Cristobal, Chiapas.

Depuis le 27 juin dernier, un blocage enseignant et populaire massif est installé à l'ouest de San Cristobal sur l'autoroute reliant la capitale de l'Etat du Chiapas à la ville et plus avant, à la frontière guatémaltèque.

Dans le cadre du mouvement de résistance du corps enseignant au Mexique, en grève indéfinie depuis le 15 mai contre des réformes néo-libérales de l'éducation, le 27 juin dernier, 8 blocages de routes avaient été installés dans l'Etat du Chiapas, en écho aux blocages équivalents mis en place à Oaxaca, en soutien au rapport de force en cours entre la Coordination Nationale des Travailleurs de l'Education (CNTE) et le gouvernement fédéral mexicain, après le massacre opéré à Nochixtlan, Oaxaca.

Bien que ces blocages aient été levés le 8 juillet dernier suite à une décision de l'assemblée des sections chiapanèques de la CNTE, à San Cristobal l'"Assemblée Populaire Régionale" formée le 7 juillet avait quant à elle décidé de maintenir un blocage à durée indéfinie à la sortie de la ville, alimenté et dirigé par le mouvement populaire régional, en lien avec les autres blocages encore en cours dans le reste du pays.

Alors que la décision prise par l'EZLN début juillet d'envoyer plusieurs dizaines de tonnes de vivres aux enseignants en grève, l'ouverture le 12 juillet de tables de négociation au niveau fédéral entre la CNTE et le gouvernement s'étalant tout au long du mois, et la mise en place sur la barricade de San Cristobal d'une journée artistique de "pARTage" le 19 juillet, un mois après l'attaque de Nochixtlan, témoignaient toutes d'une force renouvelée du mouvement social enseignant et populaire dans les Altos du Chiapas, le 20 juillet, au matin, une attaque fut perpétrée par plusieurs centaines d'hommes armés et encagoulés, encadrés et protégés par la police locale, contre le blocage de route régional.

Les enseignantEs de la CNTE ont dénoncé à ce sujet l'usage d'une "stratégie paramilitaire" pour procéder à l'expulsion du campement. "Des groupes de choc ont dit qu'ils allaient faire une démarche administrative à Tuxtla Gutierrez. Ils étaient plus de 200 personnes, avec un camion à l'avant et les gens encagoulés", ont expliqué les personnes agressées. Ils venaient du village de San Juan Chamula, et ont répondu aux personnes se faisant passer pour des touristes qu'ils allaient "défoncer les enseignants" et leurs pancartes appelaient à expulser les enseignants" (Radio Pozol). Un enseignant, Romualdo Guadalupe Urbina Estrada, fut blessé par le projectile d'une arme à feu et interné dans un hôpital de San Cristobal. Plusieurs autres personnes furent également blessées.

"En arrivant, ils ont commencé à brûler les campements, accompagnés par la police municipale, étatique et nationale", suivant le témoignage d'enseignants de la CNTE. "Ce n'est pas possible qu'alors que nous mettons en place une négociation nationale pacifique, eux fassent autre chose. Cela veut dire que Nuño [secrétaire de l'éducation publique] et Peña Nieto ne sont pas en mesure de résoudre le problème de la réforme éducative, mais seulement de l'imposer". Face à l'agression, l'appel fut alors lancé à se regrouper sur la place centrale de San Cristobal. Suite du récit traduite d'un communiqué des médias libres publié le soir du 20 juillet.

Enseignants et société solidaire reviennent au blocage à San Cristobal, après avoir été expulsés violemment par des groupes de choc et par la police.

traduction d'un article de Radio Pozol

San Cristóbal de las Casas, Chiapas México. 20 juillet. Face à la violente expulsion du blocage citoyen en soutien au mouvement enseignant, des enseignantEs, des organisations sociales et la société civile solidaire se réorganisent et se positionnent à nouveau à la sortie à l'ouest de San Cristobal afin de montrer clairement leur rejet de l'auto-dénommée « réforme éducative » que l'administration de Peña Nieto et Velasco Coello prétendent imposer à la société mexicaine.

L'envoi de groupes de choc violents protégés par les 3 niveaux de gouvernement n'a pas été suffisant pour que le gouvernement arrive à faire céder la manifestation de la citoyenneté, mécontente des réformes néolibérales mises en œuvre sans aucune consultation au sein du pays. Cette fois la population a dit NON et le maintient avec plus d'un mois de blocage dans la ville touristique située dans les Altos de Chiapas.

Après une manifestation très concourue partie du parc central de San Cristóbal, une assemblée populaire fut installée sur le site où fut expulsé le blocage durant la matinée et où les discussions continuent pour savoir quel serait tout à la fois les actions à continuer tout comme le lieu où le blocage serait maintenu au vu de la proposition de le déplacer vers le centre de la ville.

On ne sait pas encore si le retour au blocage sera permanent, mais ce qui par contre fut mis au clair est la participation de l'Etat que la société civile organisée dénonce comme ayant été responsable de l'agression opérée par des groupes civils armés. Cette fois ce fut par le biais de groupes de choc dénoncés, tel que : l'Association de Locataires des Marchés traditionnel du Chiapas (ALMETRACH), présente à San Cristóbal de las Casas ; et un groupement commandé par le président municipal de San Juan Chamula, Domingo López González.

Ces groupes, clairement identifiés et aux méthodes violentes, sont un exemple d'une stratégie qui n'est pas nouvelle de la part des autorités, car elle a été utilisée de manière récurrente dans les Altos de Chiapas centre l'EZLN et l'organisation de la société civile « Las Abejas », pour ne citer que quelques exemples. Néanmoins, tout comme la stratégie de violence employée par le gouvernement est désormais limpide, les réponses de la société civile démontrent que la patience touche à sa fin face aux agressions constantes des trois niveaux de gouvernement.

Durant une conférence de presse, ce 21 juillet, des représentants du mouvement enseignant ont signalé qu'ils avaient accepté une table de négociation avec le secrétaire du gouvernement de l'entité du Chiapas, afin de solliciter la médiation de Fray Gonzalo Ituarte, durant laquelle 4 points ont été mis à l'ordre du jour :

- la sécurité des personnes qui participent au mouvement

- la destitution du président municipal Marco Cancino

- l'incarcération des groupes de choc ayant participé à l'agression

- justice pour Juan Carlos, assassiné le 24 mars de cette année.

Les enseignants se sont également désolidarisés des actes de vandalisme survenus durant la nuit à San Cristóbal. Ils ont expliqué que la « protestation sociale est un droit à exercer » et que le mouvement enseignant a suivi une voie pacifique, et que ces actes ont pour intention politique de discréditer le mouvement enseignant, et forment partie intégrante du manuel de contre-insurrection américain appliqué au Chiapas depuis le soulèvement armé en 1994.

Photo : Subversiones y Regeneración Radio

trad 7nubS

Chiapas: Vigilante Group Violently Removes Dissident Teacher Blockade of Highway



 Chiapas: Vigilante Group Violently Removes Dissident Teacher Blockade of Highway


About 200 masked men attacked teachers and parents with stones, sticks and pistols, removing their blockade on the toll road between San Cristobal de Las Casas
and Tuxtla Gutierrez Photos: Colectivo Tragameluz and Elio Henriquez
San Cristobal de Las Casas, Chiapas


La Jornada: Elio Henríquez and Hermann Bellinghausen

On Wednesday afternoon, about 200 people carrying sticks, machetes and guns attacked the blockade being maintained by teachers, students, parents, representatives of more than fifty neighbourhoods of the city of San Cristóbal and members of various organizations on the toll road between San Cristóbal and Tuxtla Gutierrez. They have maintained the blockade since June 27 to demand the repeal of the education reform.

Accompanied by municipal and state police, the attackers attacked the blockade’s tarpaulins and tents, kicking them and destroying them with machetes, and setting them on fire, while the police surrounded them to allow them to carry out their action.

During the attack, a bullet wounded the elementary school teacher, Romualdo Guadalupe Urbina, who received a 22 calibre bullet wound in the collarbone. Another participant of the blockade was run over and suffered a fractured tibia and fibula. Both were admitted to the clinic of Institute for Social Security and Services for State Workers, while residents of the neighbourhood where the clinic is located blockaded the Santa Martha bridge and the clinic access roads “to protect the wounded”.

The attack was perpetrated by several dozen people who are officials of San Juan Chamula and involved over a hundred indigenous men from San Cristobal. The teachers identified them as part of the Association of Tenants of Traditional Markets of Chiapas (Almetrach), headed by Narciso Ruiz Sántiz, who, in previous days had threatened to attack the blockade. These groups are identified with the Ecologist Green Party of Mexico (PVEM), which governs both municipalities [and the state government].

The teachers of Section 7 of the National Union of Education Workers (SNTE), who belong to the National Coordinating Committee of Education Workers (CNTE), and parents supporting them did not respond to aggression and were forced to retreat and regroup in the central park of the San Cristóbal.

The violent eviction began at 12:30pm. Carrying a few small banners and brandishing sticks, machetes and stones, the attackers arrived assuring it was “in peace”, but immediately they began to lash out against the installations of the blockade and remove logs, tyres, rocks and other obstacles.

Behind them came a heavy truck and several pickup trucks sounding their sirens and carrying state and municipal police. The police did not directly involve themselves in the eviction; they only protected the indigenous men who destroyed and burned the tarps and tents.

Some attackers assaulted Dolores Rodriguez, a reporter for Noticiero Networks, for taking photographs. One of the assailants pointed a gun at her head. Others shot firecracker rockets [used to announce neighbourhood fiestas] in horizontal paths into the woods.

Shortly after, the police left and the place was under the control of the attackers. Adalberto Hernandez Rabanales, leader of Section 7 in the Highlands Region [of Chiapas], described them as a “shock group” and blamed the government at all three levels [municipal, state and federal].

When the local police withdrew, the teachers and members of civic organizations regrouped a hundred meters away, near the Hospital of Cultures. When they returned to try to rescue vehicles, the masked men fired at them. It was then that Urbina Estrada was wounded.

Later, six Federal Police (PF) patrol cars arrived. The burning and destruction of the encampment continued under the surveillance of the police. The action ended at 3pm, when the masked indigenous men left the place. The group from San Juan Chamula boarded a bus belonging to the Christopher Columbus bus line and the largest group marched in formation back to San Cristobal. The place remained under the charge of the three Federal Police patrol units until 4pm, when dozens of residents from the south side of San Cristobal returned with sticks and stones which they threw at the patrol cars.

The police then left in their vehicles and stopped a kilometre away. Within minutes, the blockade was restored. During the evening, more people kept arriving, and they extended the obstruction of the roads with bonfires, logs and pieces of iron. Again, there were several hundred parents, teachers and residents of different neighbourhoods, all in an atmosphere of excited tension.

During the afternoon, in Central Park, Hernandez Rabanales said that earlier “there were rumours that people from Chamula would evict us, but supporters from social organizations told us that they had communication with government agencies who told them that the indigenous would only pass through on their way to an activity in Tuxtla Gutierrez.”

In an interview with La Jornada, the teacher leader added: “It seems that the idea was to provoke a breakdown in the negotiations [with the federal government in Mexico City], because yesterday the unified negotiating committee said there was no point in talking because the government was only trying to impose [its position].”

In the afternoon, the teachers marched in the streets of the centre [of San Cristóbal], while in the park a group of hooded youths set fire to the wooden doors of the old city hall (which is being turned into a museum) and entered the building, breaking all the windows. Smoke came out of some windows.

Meanwhile, unidentified indigenous masked men, unrelated to the organizations that support the teachers, ransacked an Oxxo [convenience store] located half a block from the former city hall. They handed out cigarettes, drinks and other products to children and youths, creating a commotion.

According to the state government, the police rushed to the eviction as a deterrent to avoid a confrontation between residents of San Juan Chamula and CNTE demonstrators. In a statement, it claimed that “in response to an alert issued by the State Centre for Control, Command, Communication, Computation and Intelligence (C4I), which reported the presence of people from Chamula on the highway near the CNTE blockade, 200 agents were sent to protect the integrity of citizens, avoiding any reason for confrontation.”

In fact, police and attackers arrived together. According to the government version, the indigenous men came “to dialogue peacefully and request the free movement of citizens, merchants and transportation workers, such that the protesters chose to leave the area voluntarily and the road was freed.”

The mayor of Chamula, Marco Antonio Gonzalez Cancino, disavowed any responsibility in the eviction.
Posted by Dorset Chiapas Solidarity 22/07/2016


Translated by Reed Brundage